Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4383 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4383 – Números de Strong

Número Strong: G4383
Lexema: πρόσωπον
Transliteración: prósōpon
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 76 {NA27}; 78 {Byz}; 76 {SBL}; 77 {Tisch}; 76 {WH}; 77 {Treg}; 76 {N1904}; 76 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1302
Vocabulario esencial: 80%; 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: πρόσωπον


Definición Strong:

πρόσωπον

prósopon; de G4314 y ὤψ ops (semblante, apariencia, de G3700); frente, (como estando hacia la vista), i.e. el semblante, aspecto, apariencia, superficie; por impl. presencia, persona: — acepción de persona, apariencia, aspecto, cara, faz, presencia, presente, rostro, vista.


Entrada Louw-Nida: 8.18, 9.9, 17.21, 24.24, 30.80, 30.120, 31.31, 33.365, 67.19, 79.93, 83.33, 83.34, 83.37, 83.38, 85.26, 88.238
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4725
Equivalencia Hebrea de la LXX: אַף‎ H639, אַפַּיִם‎ H649, מַרְאֶה‎ H4758, עַיִן‎ H5869, עַל‎ H5921, עָנָף‎ H6057, פֵּאָה‎ H6285, פֶּה‎ H6310, פָּנִים‎ H6440, פָּנִים‎ H6440, פָּנִים‎ H6440, פָּנִים‎ H6440, פָּנִים‎ H6440, פְּנִימָה‎ H6441


Raíces: G4314; G3700
Cognados:
G2146 (euprosōpéō) G4380 (prosōpolēptéō) G4382 (prosōpolēpsía) G678 (aprosōpolḗptōs) G4383 (prósōpon) G4381 (prosōpolḗptēs)


Derivados: prosōpolḗptēs G4381.

Sinónimos: eídos G1491; sometimes schḗma G4976; morphḗ G3437, form, and homoíōma G3667.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(προσώπου) prosōpou: N-GSN (18)
(προσώπων) prosōpōn: N-GPN (1)
(προσώπῳ) prosōpō: N-DSN (7)
(πρόσωπα) prosōpa: N-APN (5)
(πρόσωπα) prosōpa: N-NPN (2)
(πρόσωπον) prosōpon: N-ASN (36)
(πρόσωπον) prosōpon: N-NSN (4)
(πρόσωπόν) prosōpon: N-ASN (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4725 πρόσωπον (prosōpon), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ DIBHeb 7156; G4383; TDNT Vol. 6, Pg.768 —

1. LouwNida 8.18 cara, de una cabeza humana (Mat 17:2);

2. LouwNida 9.9 persona, individuo; extensión figurativa de la primera entrada (2Co 1:11);

3. LouwNida 79.93 superficie, de un objeto que generalmente se percibe como bidimensional (Luc 21:35);

4. LouwNida 24.24 aspecto, forma o características de algo que se ve (Mat 16:3; Stg 1:11);

5. LouwNida 85.26 presencia, el estar en un lugar determinado (Hch 2:28);

6. LouwNida 83.33 (generalmente aparece en una frase proposicional) delante de, frente a, en la proximidad de; a veces indica una relación (Hch 3:13; 1Co 13:12).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

πρόσωπον

prosōpon

Thayer Definición:

1) la cara

1a) la parte frontal de la cabeza humana

1b) rostro, apariencia

1b1) la cara es lo que va adelante, es el órgano de la vista, y por él varios movimientos y cambios) el índice de los pensamientos y sentimientos interiores

1c) la apariencia que uno presenta por su riqueza o propiedad, su rango o baja condición

1c1) circunstancias externas, condición externa

1c2) usado en expresiones que denotan considerar la persona a juicio de uno y el tratamiento de los hombres

2) la apariencia externa de las cosas inanimadas

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4314 y ops (el rostro, desde G3700)

Citando en la TDNT: 6:768, 950.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

πρόσωπον, ου, τό. Cara, rostro, superficie, apariencia, semblante, presencia, persona.

A.T.

אֲנַף, LXX Dan 3:19. אַף, LXX Gén 2:7. מַרְאֶה, LXX 1Re (1Sa 16:7). עֵינַיִם, LXX Gén 20:16. פָּנִים, LXX Gén 2:6. מִפָנִים, LXX Gén 3:8. פָּנִים, LXX Gén 6:7. מִלְּפָנִים, LXX Gén 4:16. פָּנִים, LXX Gén 8:13. מֵאֵתפָנִים, LXX Gén 27:30. לְפָנִים, LXX Deu 9:3. עַל אֹדוֹת, LXX Jue 6:7. מִנֶּגֶד, LXX Sal 9:26 (Sal 10:5). קֳדַם מִן, LXX EsdB 7:14 (Esd 7:14). פָּנִים, LXX Éxo 10:29. אֶל־פָּנִים, LXX Lev 16:2. לְפָנִים, LXX Eze 3:20. עַל־פָּנִים, LXX 3Re (1Re 8:8). בְּפָנִים; LXX Núm 12:14. מִלְּפָנִים, LXX 2Re (2Sa 7:15). מֵעִם פָּנִים, LXX Gén 44:29. מֵאֵח פָּנִים, LXX Lev 10:4. פִפָּנִים, LXX Lev 26:10. לְפָנִים, LXX 1Re (1Sa 4:17). מֵעַל פָּנִים, LXX 3Re (1Re 9:7). מִן קֳדַם; LXX Dan 2:15. מִפָּנִים, LXX 2Re (2Sa 10:9). לְפָנִים, LXX Pro 4:3. עַל פָּנִים, LXX Gén 7:23. עַל פָּנִים LXX Eze 34:6. אַפַּיִם, LXX Gén 42:6. עַל פָּנִים, LXX Gén 11:8. אֶל פָּנִים, LXX Jos 5:14. לְפָנִים LXX 1Re (1Sa 5:3), LXX 1Re (1Sa 5:4). לְאַפַּיִם, LXX Gén 48:12. עַל אַפַּיִם, LXX 2Re (2Sa 14:4). פָּנִים, LXX Sal 83:10 (Sal 84:9). עַל אֲנַף, LXX Dan 2:46. מִפְּאַת פָּנִים, LXX Lev 13:41. עַל פָּנִים, LXX Gén 16:12. לְפָנִים, LXX Gén 23:17. אֶת פָּנִים, LXX Gén 33:18. אֶל מוּל פָּנִים LXX Éxo 26:9. אֶל פָּנִים, LXX Núm 17:8 (Núm 16:43). בְּפָנִים, LXX Deu 7:24. עַל שָׂפָה, LXX Jos 13:16. פָּנִים, LXX Jue 18:23. לְעֵינַיִם, LXX 1Cr 28:8. מִן קֳדַם, LXX Dan 7:10. נֶגֶד, LXX Jos 6:5. עַל אַפַּיִם, LXX 3Re (1Re 1:23). פֵּאָה LXX Jer 9:25 (Jer 9:26). אֶל עֵבֶר פָּנִים LXX Eze 1:12. פְּנִימָה, LXX Lev 10:18. לְפָנִים, LXX Éxo 23:20. עַל פָּנִים, LXX Éxo 34:6. מִפָּנִים, LXX Lev 18:24. לֶּפָנִים, LXX Deu 9:4. פָּנִים, LXX Sal 88:15 (Sal 89:14).

N.T.

A) Cara, rostro.

1) lit.: Mat 6:16-17; Mat 17:2; Mat 17:6; Mat 26:39; Mat 26:67; Mar 14:65; Luc 5:12; Luc 9:29; Luc 17:16; Hch 6:15; 1Co 14:25; 2Co 3:7; 2Co 3:13; 2Co 3:18; 2Co 4:6; 2Co 11:20; Stg 1:23; Apo 4:7; Apo 7:11; Apo 9:7; Apo 10:1; Apo 11:16.

2) fig.: Mat 18:10; Luc 9:51; Luc 9:53; Luc 20:21; Hch 20:25; Hch 20:38; 1Co 13:12; Gál 1:22; Gál 2:6; Col 2:1; 1Ts 2:17; 1Ts 3:10; Heb 9:24; 1Pe 3:12; Jud 1:16; Apo 22:4.

3) Con prep.

a) ἀπό. Presencia: Hch 3:20; Hch 5:41; Hch 7:45; 2Ts 1:9; Apo 6:16; Apo 12:14; Apo 20:11.

b) εἰς. Presencia, apariencia: Mat 22:16; Mar 12:14; 2Co 8:24.

c) ἐν. Presencia, faz: 2Co 2:10; 2Co 4:6.

d) κατά. Cara, persona, apariencia: Luc 2:31; Hch 3:13; Hch 25:16; 2Co 10:1; 2Co 10:7; Gál 2:11.

e) μετά. Presencia: Hch 2:28.

f) πρό. Presencia, antes: Mat 11:10; Mar 1:2; Luc 7:27; Luc 9:52; Luc 10:1; Hch 13:24.

B) Persona: 2Co 1:11.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy