Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4625 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4625 – Números de Strong

Número Strong: G4625
Lexema: σκάνδαλον
Transliteración: skándalon
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 15 {NA27}; 15 {Byz}; 15 {SBL}; 15 {Tisch}; 15 {WH}; 15 {Treg}; 15 {N1904}; 15 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 23
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT


Palabras Griegas: σκάνδαλον


Definición Strong:

σκάνδαλον

skándalon, («escándalo»); prob. de un der. de G2578; rama para trampa (arbusto encorvado), i.e. trampa (fig. causa de desagrado o pecado): — ocasión de tropiezo, caer, caída.


Entrada Louw-Nida: 6.25, 25.181, 88.306
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK4998
Equivalencia Hebrea de la LXX: דׇּפִי‎ H1848, כֶּסֶל‎ H3689, מֹוקֵשׁ‎ H4170, מִכְשֹׁול‎ H4383


Raíces: N/A
Cognados:
G4625 (skándalon) G4624 (skandalízō)


Derivados: skandalízō G4624.

Sinónimos: próskomma G4348; proskopḗ G4349.

Antónimos: hupódeigma G5262 and hupogrammós G5261; túpos G5179; hupotúpōsis G5296.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(σκάνδαλα) skandala: N-APN (4)
(σκάνδαλον) skandalon: N-ASN (4)
(σκάνδαλον) skandalon: N-NSN (4)
(σκανδάλου) skandalou: N-GSN (2)
(σκανδάλων) skandalōn: N-GPN (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 4998 σκάνδαλον (skandalon), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ G4625; TDNT Vol. 7, Pg.339 —

1. LouwNida 6.25 trampa (Rom 11:9), para otra interpretación, ver última entrada;

2. LouwNida 88.306 pecado, piedra de tropiezo, obstáculo; lo que hace pecar (Mat 13:41);

3. LouwNida 25.181 ofensa, un obstáculo que ofende, con la implicación de provocar oposición (1Co 1:23; Gál 5:11).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

σκάνδαλον

skandalon

Thayer Definición:

1) el palo movible o gatillo de una trampa, un palo de trampa

1a) un lazo, trampa

1b) cualquier impedimento colocado en el camino y causando a uno tropezar o caer, (una piedra de tropiezo, tropiezo) es decir, una roca que es una causa de tropiezo

1c) fig. aplicado a Jesús el Cristo, cuya persona y ministerio fueron tan contrarios a las expectativas de los judíos en relación con el Mesías, por lo que lo rechazaron y por su obstinación naufragaron en cuanto a la salvación

2) cualquier persona o cosa por la cual uno es (atrapado) atraido al error o al pecado

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: probablemente de un derivado de G2578

Citando en la TDNT: 7:339, 1036.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

σκάνδαλον, ου, τό. Lo que hace caer en pecado, ocasión de pecado, piedra de tropiezo, tropezadero.

A.T.

דֳּפִי, LXX Sal 49:20 (Sal 50:20). כֶּסֶל, LXX Sal 48:14 (Sal 49:13). מוֹקֵשׁ LXX Sal 68:23 (Sal 69:22). מִכְשׁוֹל, LXX Sal 118:165 (Sal 119:165).

N.T.,

Mat 13:41; Mat 16:23; Mat 18:7; Luc 17:1; Rom 9:33; Rom 11:9; Rom 14:13; Rom 16:17; 1Co 1:23; Gál 5:11; 1Pe 2:8; 1Jn 2:10; Apo 2:14.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy