Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4684 – Números de Strong
Número Strong: G4684
Lexema: σπαταλάω
Transliteración: spataláō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 2
Palabras Griegas: σπαταλάω
Definición Strong:
σπαταλάω
spataláo; de σπατάλη spatále, (lujo);de ser voluptuoso: — disoluto, entregarse a los placeres.
Entrada Louw-Nida: 88.252
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5059
Equivalencia Hebrea de la LXX: שָׁקַט H8252
Raíces: N/A
Cognados:
—
Derivados: N/A
Sinónimos: strēniáō G4763; trupháō G5171.
Antónimos: oikonoméō G3621; sōphronéō G4993.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(σπαταλῶσα) spatalōsa: V-PAP-NSF (1)
(ἐσπαταλήσατε) espatalēsate: V-AAI-2P (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5059 σπαταλάω (spatalaō): vb.; ≡ G4684 — LouwNida 88.252 vivir indulgentemente, vivir entregado al placer, ser desenfrenado (1Ti 5:6; Stg 5:5 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
σπαταλάω
spatalaō
Thayer Definición:
1) vivir lujosamente, llevar una vida voluptuosa, (darse al placer)
.
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: de spatale (lujo).
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
σπαταλάω. (fut. σπαταλήσω; 1 aor. ἐσπατάλησα). Entregarse a los placeres, disfrutar una vida muelle: שָׁקַט hi., LXX Eze 16:49. 1Ti 5:6; Stg 5:5.