Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4704 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4704 – Números de Strong

Número Strong: G4704
Lexema: σπουδάζω
Transliteración: spoudázō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 11 {NA27}; 11 {Byz}; 11 {SBL}; 11 {Tisch}; 11 {WH}; 11 {Treg}; 11 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 11
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: σπουδάζω


Definición Strong:

σπουδάζω

spoudázo; de G4710; usar velocidad, i.e. hacer esfuerzo, ser pronto o ferviente: — procurar con diligencia, solícito.


Entrada Louw-Nida: 25.74, 68.63, 68.79
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5079
Equivalencia Hebrea de la LXX: אוּץ‎ H213, בָּהַל‎ H926, חָשָׁה‎ H2814


Raíces: G4710
Cognados:
G4709 (spoudaíōs) G4710 (spoudḗ) G4706 (spoudaióteron) G4705 (spoudaîos) G4707 (spoudaióteros) G4708 (spoudaiotérōs) G4704 (spoudázō)


Derivados: N/A
Sinónimos: philotiméomai G5389; zēlóō G2206.

Antónimos: ameléō G272; epilanthánomai G1950; aphíēmi G863; oknéō G3635.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Σπουδάσωμεν) spoudasōmen: V-AAS-1P (1)
(Σπούδασον) spoudason: V-AAM-2S (3)
(σπουδάζοντες) spoudazontes: V-PAP-NPM (1)
(σπουδάσατε) spoudasate: V-AAM-2P (2)
(σπουδάσω) spoudasō: V-FAI-1S (1)
(σπούδασον) spoudason: V-AAM-2S (1)
(ἐσπουδάσαμεν) espoudasamen: V-AAI-1P (1)
(ἐσπούδασα) espoudasa: V-AAI-1S (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5079 σπουδάζω (spoudazō): vb.; ≡ G4704; TDNT Vol. 7, Pg.559 —

1. LouwNida 68.79 hacer rápido (Tit 3:12);

2. LouwNida 68.63 hacer lo mejor posible, hacer el mayor esfuerzo (Gál 2:10; Efe 4:3; 1Ts 2:17; 2Ti 2:15; 2Ti 4:9, 2Ti 4:21; Tit 3:12; Heb 4:11; 2Pe 1:10, 2Pe 1:15; 2Pe 3:14 +);

3. LouwNida 25.74 estar ansioso por, con la implicación de buena disposición (Gál 2:10), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

σπουδάζω

spoudazō

Thayer Definición:

1) apresurar, darse prisa

2) ponerse uno mismo en acción, esforzarse, poner diligencia

.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4710

Citando en la TDNT: 7:559, 1069.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

σπουδάζω. (fut. σπουδάσομαι; 1 aor. ἐσπούδασα; 1 aor. pas. ἐσπουδάσθην; perf. ἐσπούδακα; perf. pas. ἐσπούδασμαι). Hacer todo lo posible por, procurar activamente, esmerarse.

A.T.

אוּץ hi. LXX Gén 19:15. בָּהַל ni., LXX Job 4:5. בָּהַל pi. LXX Job 22:10. בָּהַל hi., LXX Job 23:16. חָשַׁה, LXX Job 31:5.

N.T.,Gál 2:10; Efe 4:3; 1Ts 2:17; 2Ti 2:15; 2Ti 4:9; 2Ti 4:21; Tit 3:12; Heb 4:11; 2Pe 1:10; 2Pe 1:15; 2Pe 3:14.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy