Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4773 – Números de Strong

Número Strong: G4773
Lexema: συγγενής
Transliteración: syngenḗs
Categoría gramatical: Adjetivo
Apariciones en Textos Críticos: 12 {NA27}; 12 {Byz}; 12 {SBL}; 12 {Tisch}; 12 {WH}; 12 {Treg}; 12 {N1904}; 11 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 24
Vocabulario esencial: 95% del texto del NT


Palabras Griegas: συγγενής, συγγενίς


Definición Strong:

συνγενής

sungenés; de G4862 y G1085; pariente (de sangre); por extens. compatriota: — pariente.


Entrada Louw-Nida: 10.6, 10.7, 11.57
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5150, GK5151
Equivalencia Hebrea de la LXX: דֹּוד‎ H1730, דֹּודָה‎ H1733, מִשְׁפָּחָה‎ H4940


Raíces: G4862; G1085
Cognados:
G4772 (syngéneia) G4773 (syngenḗs)


Derivados: suggéneia G4772.

Sinónimos: patriárchēs G3966; patrikós G3967; patrṓos G3971; patḗr G3962; mḗtēr G3384; goneús G1118; pentherós G3995; pentherá G3994; génnēma G1081; adelphós G80; adelphḗ G79; anepsiós G431; thugátēr G2364; thugátrion G2365; téknon G5043; tekníon G5040; huiós G5207; mámmē G3125.

Antónimos: xénos G3581.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(συγγενεῖς) syngeneis: A-APM (3)
(συγγενεῖς) syngeneis: A-NPM (2)
(συγγενεῦσιν) syngeneusin: A-DPM (2)
(συγγενὴς) syngenēs: A-NSM (1)
(συγγενῆ) syngenē: A-ASM (1)
(συγγενῶν) syngenōn: A-GPM (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5150 συγγενής (syngenēs), εύς (eus) o οῦς (ous), ὁ (ho): s.masc. [BAGD adj.]; ≡ G4773; TDNT Vol. 7, Pg.736 —

1. LouwNida 10.6 parentela, incluyendo la familia extendida (Mar 6:4; Luc 1:58; Luc 2:44; Luc 14:12; Luc 21:16; Jua 18:26; Hch 10:24; Rom 16:7, Rom 16:11, Rom 16:21 +);

2. LouwNida 11.57 compatriotas, la propia gente (Rom 9:3 +).

——————————

DIBGrie 5151 συγγενίς (syngenis), ίδος (idos), ἡ (hē): s.fem.; ≡ G4773 — LouwNida 10.7 pariente (femenino), no se conoce el grado de proximidad (Luc 1:36 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

συγγενής

suggenēs

Thayer Definición:

1) de la misma parentela, similar a, relacionados por la sangre

2) en un sentido más amplio, de la misma nación, un compatriota

.

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4862 y G1085

Citando en la TDNT: 7:736, 1097.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

συγγενής, οῦς, dat. pl. συγγενεῦσιν, . (Forma fem. rara. συγγενίς, ίδος, .). Pariente, paisano, compatriota.

A.T.

דּוֹד, LXX Lev 20:20. דּוֹדָה, LXX Lev 18:14. מִשְׁפָּחָה LXX Lev 25:45.

N.T.,

Mar 6:4; Luc 1:36; Luc 1:58; Luc 2:44; Luc 14:12; Luc 21:16; Jua 18:26; Hch 10:24; Rom 9:3; Rom 16:7; Rom 16:11; Rom 16:21.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy