Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1351 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1351 – Números de Strong

Número Strong: H1351
Lexema: גָּאַל
Transliteración: gaal
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 11
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

גָּאַל gaal; raíz prim. [tal vez idént. a H1350, mediante la idea de liberar, i. e. que repudia]; ensuciar o (fig.) profanar: — contaminar, deshonrar, excluir, inmundo, manchar, profanar.


Equivalencia BDB o OSHL: c.ad.aa
Equivalencia TWOT: 301
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1458
Equivalencia Griega en la LXX: (μολύνω) G3435


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: גאל
Derivados: גֹּ֫אֶל) gōʾel H1352;


Cognados:
gaal (גָּאַל) H1351; góel (גֹּאֶל) H1352


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְגֹאָ֣ל): adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a (2)
(יִתְגָּאָֽל׃): verb.hit.impf.p3.m.sg (2)
(נְגֹֽאֲל֖וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (2)
(נִגְאָלָ֑ה): verb.nif.ptca.u.f.sg.a (1)
(גֵֽאַלְנ֑וּךָ): verb.piel.perf.p1.u.pl.prs.p2.m.sg (1)
(יְגֹֽאֲל֖וּ): verb.pual.wayq.p3.m.pl (2)
(אֶגְאָֽלְתִּי׃): verb.qal.impf.p1.u.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1458 II. גָּאַל (g ā∙ʾǎ l): verbo; ≡ H1351; TWOT-301 —

1. LN-53.33-53.40 (nif) impuro, profano, o sea, refiriéndose a encontrarse en un estado ceremonialmente impuro y por lo tanto no aceptable como conducta del pacto (Lam 4:14; Sof 3:1 +); (piel) profanar, o sea, provocar que algo o alguien sea inmundo (Mal 1:7 b +); (pual) inmundo, profano (Esd 2:62; Neh 7:64; Mal 1:7 a, Mal 1:12 +); (hitp) profanarse uno mismo (Dan 1:8 (2×) +);

2. LN-79.48-79.56 (nif) manchado, o sea, refiriéndose a un decoloración de un objeto tal como vestimenta o cuerpo, lo cual no se ha hecho a propósito, y por lo tanto se encuentra sucio o manchado (Isa 59:3 +); (afel) mancha (Isa 63:3 +), nota: afel es una raíz causativa; nota: algunos lo analizan como nif.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

גּאל

gâ’al

BDB Definición:

1) manchar, contaminar, profanar.

   1a) (Nifal) ser profanado, ser contaminado.

   1b) (Piel) contaminar, profanar.

   1c) (Pual) ser profanado (de separación del sacerdocio).

   1d) (Hifil) contaminar, manchar.

   1e) (Hitpael) contaminarse a sí mismo.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 301.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) גאל NIFAL:
Mancharse, contaminarse (Sof 3:1). — Perf. נְגׄאֲלוּ; Part.fem. נִגְאַלָה.
PIEL:
Hacer indigno o ritualmente impuro (Mal 1:7). — Perf. גֵּאַלְנוּךָ.
PUAL:
Hacerse indigno (Mal 1:7, Mal 1:12; Lam 4:14). — Perf. נְגׄאֲלוּ; Impf.vaif. וַיְגׄאֲלוּ; Part. מְגׄאָל.
HIFIL:
Manchar (Isa 63:3). Sobre la palabra אֶגְאָֽלְתִּי ver nota Stutt.
HITPAEL:
Contaminarse (Dan 1:8). — Impf. יִתְגָּאַל.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez