Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4894 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4894 – Números de Strong

Número Strong: G4894
Lexema: συνείδω
Transliteración: syneídō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 4 {NA27}; 4 {Byz}; 4 {SBL}; 4 {Tisch}; 4 {WH}; 4 {Treg}; 4 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 18


Palabras Griegas: συνείδω, σύνοιδα, συνοράω


Definición Strong:

συνείδω

suneído; de G4862 y G1492; ver completamente; usado (como su prim.) solo en dos tiempos pasados, respectivamente sign. comprender o llegar a percatarse, y estar conciente o informado (clandestinamente) de: — conciencia, considerar, saber.


Entrada Louw-Nida: 27.5, 28.4, 28.5, 32.13
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5288, GK5323, GK5328
Equivalencia Hebrea de la LXX: N/A


Raíces: G4862; G1492
Cognados:
G4894 (syneídō) G4893 (syneídēsis)


Derivados: suneídēsis G4893

Sinónimos: N/A
Antónimos: agnoéō G50.


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(Συνιδών) synidōn: V-2AAP-NSM (1)
(συνιδόντες) synidontes: V-2AAP-NPM (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5288 συνείδω (syneidō): vb.; ≡ G4894; TDNT Vol. 7, Pg.898 — forma alternativa del léxico (Hch 5:2; 1Co 4:4); ver DIBGrie 5328 (Hch 12:12; Hch 14:6); ver DIBGrie 5323.

——————————

DIBGrie 5323 σύνοιδα (synoida): vb. (perfecto con sentido presente);G4894

1. LouwNida 28.4 percatarse de, ser consciente (de uno mismo) (1Co 4:4 +);

2. LouwNida 28.5 saber junto con, compartir plenamente el conocimiento de algo con otro (Hch 5:2 +).

——————————

DIBGrie 5328 συνοράω (synoraō): vb.; ≡ G4894

1. LouwNida 27.5 enterarse de, tomar conciencia de (Hch 14:6 +);

2. LouwNida 32.13 comprender, percatarse (Hch 12:12 +).

DIBGrie 5329 συνορία (synoria), ας (as), ἡ (hē): s.fem.— país vecino (Mat 4:24 v.l. BAGD); no se encuentra en LouwNida.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

συνείδω

suneidō

Thayer Definición:

1) ver (haber visto), junto con los demás

2) ver (haber visto) en la mente de uno con uno mismo

2a) entender, percibir, comprender,

3) saber con otro

4) conocer en la mente de uno o con uno mismo, ser la conciencia de

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4862 y G1492

Citando en la TDNT: 7:898, *.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

σύνοιδα. Ver συνείδω, G4894.

συνείδω. (fut. συνειδήσω; 2 aor. συνεῖδον; 2 perf. de συνοράω, que hace las veces del pres. σύνοιδα). Saber, conocer: Hch 5:2; Hch 12:12; Hch 14:6; 1Co 4:4.

συνειδυῖα. Ver συνείδω, G4894.

συνιδών. Ver συνείδω, G4894.

συνοράω. Ver συνείδω. G4894.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy