Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4895 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G4895 – Números de Strong

Número Strong: G4895
Lexema: σύνειμι
Transliteración: sýneimi
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 2 {NA27}; 2 {Byz}; 2 {SBL}; 2 {Tisch}; 2 {WH}; 2 {Treg}; 2 {N1904}; 2 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 10


Palabras Griegas: σύνειμι, σύνειμι1


Definición Strong:

σύνειμι

súneimi; de G4862 y G1510 (incl. sus carias inflexiones); estar en compañía de (con), i.e. presente al tiempo: — estar con.


Entrada Louw-Nida: 85.2
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5289
Equivalencia Hebrea de la LXX: רֵעַ‎ H7453


Raíces: G4862; G1510
Cognados:


Derivados: N/A
Sinónimos: sunérchomai G4905; sumparagínomai G4836.

Antónimos: N/A


Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(συνόντων) synontōn: V-PAP-GPM (1)
(συνῆσαν) synēsan: V-IAI-3P (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DIBGrie 5289 I. σύνειμι (syneimi): vb.; ≡ G4895 — LouwNida 85.2 estar con, ser compañía (Luc 9:18; Hch 22:11 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

σύνειμι

suneimi

Thayer Definición:

1) estar con

Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G4862 y G1510 (incluidas sus diversas inflexiones).

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

σύνειμι. (imperf. συνῆν; fut. συνήσομαι). De εἰμί. Estar con, vivir con: רֵעַ, LXX Jer 3:20. Luc 9:18; Hch 22:11.

συνών. Ver σύνειμι, G4895.

συνῆσαν. Ver σύνειμι, G4895.

Fuente: Léxico Griego-Español Del Nuevo Testamento de Alfred E. Tuggy