Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5179 – Números de Strong
Número Strong: G5179
Lexema: τύπος
Transliteración: týpos
Categoría gramatical: Sustantivo
Apariciones en Textos Críticos: 16 {NA27}; 16 {Byz}; 16 {SBL}; 15 {Tisch}; 16 {WH}; 16 {Treg}; 15 {N1904}; 15 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 4
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: τύπος, τυπικῶς
Definición Strong:
τύπος
túpos; de G5180; cuño (como golpeado), i.e. (por impl.) sello o cicatriz; por anal. forma, i.e. estatua, (fig.) estilo o semejanza; espec. muestra («tipo»), i.e. modelo (por imitación) o instancia (para advertencia): — ejemplo, figura, forma, lugar, modelo, señal, término.
Entrada Louw-Nida: 6.96, 8.56, 58.25, 58.58, 58.59, 58.60, 58.63, 90.28
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5595, GK5596
Equivalencia Hebrea de la LXX: צֶלֶם H6754, תַּבְנִית H8403
Raíces: N/A
Cognados:
G499 (antítypon) G5296 (hypotýpōsis) G5179 (týpos)
Derivados: antítupon G499; entupóō G1795.
Sinónimos: hupotúpōsis G5296.
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(τύποι) typoi: N-NPM (2)
(τύπον) typon: N-ASM (10)
(τύπος) typos: N-NSM (2)
(τύπους) typous: N-APM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5595 τυπικῶς (typikōs): adv.; ≡ G5179; TDNT Vol. 8, Pg.246 — LouwNida 58.60 como un ejemplo, en contexto, como advertencia (1Co 10:11 +).
——————————
DIBGrie 5596 τύπος (typos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ G5179 —
1. LouwNida 8.56 cicatriz visible (Jua 20:25);
2. LouwNida 6.96 imagen, ídolo (Hch 7:43);
3. LouwNida 58.58 modelo, patrón, ejemplo (Hch 7:44);
4. LouwNida 58.59 ejemplo, modelo para imitar (Flp 3:17);
5. LouwNida 58.63 arquetipo, figura, un modelo que anticipa una realidad posterior (Rom 5:14; 1Co 10:11 v.l. NA26);
6. LouwNida 58.25 género, clase, tipo (Hch 23:25), para otra interpretación, ver siguiente;
7. LouwNida 90.28 contenido oral o escrito (Hch 23:25).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
τύπος
tupos
Thayer Definición:
1) la marca de un golpe o revés, estampa
2) una figura formada por un golpe o impresión
2a) de una figura o imagen
2b) de la imagen de los dioses
3) forma
3a) la enseñanza que encarna la suma y la sustancia de la religión y la representa a la mente, manera de escribir, el contenido y la forma de una carta
4) un ejemplo
4a) en un sentido técnico, el patrón conforme al cual se debe hacer una cosa
4b) en un sentido ético, un ejemplo disuasorio, un patrón de advertencia
4b1) de los acontecimientos ruinosos que sirven como amonestaciones o advertencias a los demás
4c) un ejemplo a imitar
4c1) de los hombres dignos de imitación
4d) en un sentido doctrinal
4d1) de un tipo, es decir, una persona o cosa que prefigura un futuro (mesiánico) persona o cosa
Para sinónimos véase la entrada G5919
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G5180
Citando en la TDNT: 8:246, 1193.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
τύπος, ου, ὁ.
A) Modelo, patrón, tipo, ejemplo, figura: תַּבְנִית, LXX Éxo 25:40. Hch 7:44; Hch 23:25; Rom 5:14; Rom 6:17; Flp 3:17; 1Ts 1:7; 2Ts 3:9; 1Ti 4:12; Tit 2:7; Heb 8:5; 1Pe 5:3.
B) Marca, cicatriz: Jua 20:25.
C) Imagen, estatua: צֶלֶם, LXX Amó 5:26. Hch 7:43.
D) Advertencia: 1Co 10:6.