Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5293 – Números de Strong
Número Strong: G5293
Lexema: ὑποτάσσω
Transliteración: hypotássō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 38 {NA27}; 40 {Byz}; 38 {SBL}; 38 {Tisch}; 38 {WH}; 39 {Treg}; 38 {N1904}; 38 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 30
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: ὑποτάσσω
Definición Strong:
ὑποτάσσω
jupotásso; de G5259 y G5021; subordinar; refl. obedecer: — bajo, sometido, sujeto, sumiso.
Entrada Louw-Nida: 36.18, 37.31
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5718
Equivalencia Hebrea de la LXX: דָבַר H1696, דּוּמִיָּה H1747, דָּמַם H1826, כָּבַשׁ H3533, מָשַׁל H4911, נָתַן H5414, פְּלַח H6399, רָדַד H7286, שׂוּם H7760, שִׁית H7896
Raíces: G5259; G5021
Cognados:
G1296 (diatagḗ) G657 (apotássomai) G5021 (tássō) G813 (átaktos) G4367 (prostássō) G5292 (hypotagḗ) G1297 (diátagma) G2004 (epitássō) G5293 (hypotássō) G506 (anypótaktos) G814 (atáktōs) G1299 (diatássō) G5001 (tágma) G812 (ataktéō) G392 (anatássomai)
Derivados: anupótaktos G506; hupotagḗ G5292.
Sinónimos: N/A
Antónimos: N/A
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(ὑπέταξας) hypetaxas: V-2AAI-2S (1)
(ὑπέταξεν) hypetaxen: V-2AAI-3S (2)
(ὑπετάγη) hypetagē: V-2API-3S (1)
(ὑπετάγησαν) hypetagēsan: V-2API-3P (1)
(ὑποτάγητε) hypotagēte: V-2APM-2P (1)
(ὑποτάξαι) hypotaxai: V-2AAN (2)
(ὑποτάξαντα) hypotaxanta: V-2AAP-ASM (1)
(ὑποτάξαντι) hypotaxanti: V-2AAP-DSM (1)
(ὑποτάξαντος) hypotaxantos: V-2AAP-GSM (1)
(ὑποτάσσεσθαι) hypotassesthai: V-PPN (3)
(ὑποτάσσεσθε) hypotassesthe: V-PPM-2P (1)
(ὑποτάσσεται) hypotassetai: V-PPI-3S (5)
(ὑποτάσσησθε) hypotassēsthe: V-PPS-2P (1)
(ὑποτέτακται) hypotetaktai: V-RPI-3S (1)
(ὑποταγέντων) hypotagentōn: V-2APP-GPM (1)
(ὑποταγήσεται) hypotagēsetai: V-2FPI-3S (1)
(ὑποταγησόμεθα) hypotagēsometha: V-2FPI-1P (1)
(ὑποταγῇ) hypotagē: V-2APS-3S (1)
(ὑποτασσέσθω) hypotassesthō: V-PPM-3S (1)
(ὑποτασσέσθωσαν) hypotassesthōsan: V-PPM-3P (1)
(ὑποτασσομένας) hypotassomenas: V-PPP-APF (1)
(ὑποτασσόμεναι) hypotassomenai: V-PPP-NPF (2)
(ὑποτασσόμενοι) hypotassomenoi: V-PPP-NPM (1)
(ὑποτασσόμενος) hypotassomenos: V-PPP-NSM (1)
(ὑποτεταγμένα) hypotetagmena: V-RPP-APN (1)
(Ὑπέταξεν) hypetaxen: V-2AAI-3S (1)
(Ὑποτάγητε) hypotagēte: V-2APM-2P (2)
(Ὑποτασσόμενοι) hypotassomenoi: V-PPP-NPM (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5718 ὑποτάσσομαι (hypotassomai), ὑποτάσσω (hypotassō): vb.; ≡ G5293; TDNT Vol. 8, Pg.39 —
1. LouwNida 36.18 (dep.) obedecer, ser obediente (Luc 2:51; Efe 5:22 v.l.);
2. LouwNida 37.31 poner bajo control, poner en sujeción (1Co 15:27; Efe 1:22; Flp 3:21; Heb 2:5, Heb 2:8).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ὑποτάσσω
hupotassō
Thayer Definición:
1) colocar bajo, subordinar
2) someter, poner en sujeción
3) someterse, obedecer
4) someterse al control de uno
5) ceder a la amonestación o consejo de uno
6) obedecer, estar sujeto
Un término militar griego que significa “organizar [divisiones de tropas] en forma militar bajo el mando de un líder.” En uso no militar, era “una actitud voluntaria de ceder, cooperar, asumir la responsabilidad, y llevar una carga.”
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G5259 y G5021
Citando en la TDNT: 8:39, 1156.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ὑπετάγην, ὑπέταξα. Ver ὑποτάσσω, G5293.
ὑποτάσσω. (fut. ὑποτάξω; 2 fut. pas. ὑποταγήσομαι; 1 aor. ὑπέταξα; 2 aor. pas. ὑπετάγην; perf. pas. ὑποτέταγμαι). Someter, subordinar, sujetar. Voz pas. Someterse a, obedecer, sujetarse a, estar bajo la autoridad de, estar sumiso.
A.T.
— דָּבַר, LXX Sal 17:48 (Sal 18:47). דּוּמִיָּה; LXX Sal 61:2 (Sal 62:1). דָּמַם LXX Sal 36:7 (Sal 37:7). כָּבַשׁ ni., LXX 1Cr 22:18. מָשַׁל hi., LXX Dan 11:39. נָתַן יָד תַּחַת, LXX 1Cr 29:24. פְּלַח, LXX Dan 7:27. רָדַד, LXX Sal 143:2 (Sal 144:2). שִׂים qal. LXX Hag 2:18. שִׂים pe., LXX Dan 6:14 (Dan 6:13). שִׁית, LXX Sal 8:7 (Sal 8:6).
N.T.
A) Someter, subordinar, sujetar: Rom 8:20; 1Co 15:27-28; Efe 1:22; Flp 3:21; Heb 2:5; Heb 2:8.
B) Voz pas. someterse a, obedecer, sujetarse a, estar bajo la autoridad de, estar sumiso: Luc 10:17; Luc 10:20; Rom 8:7; Rom 8:20; Rom 10:3; Rom 13:1; Rom 13:5; 1Co 14:32; 1Co 14:34; 1Co 15:27-28; 1Co 16:16; Efe 5:21; Efe 5:24; Col 3:18; Tit 2:9; Tit 3:1; Heb 2:8; Heb 12:9; Stg 4:7; 1Pe 2:13; 1Pe 2:18; 1Pe 3:22; 1Pe 5:5.