Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de G5319 – Números de Strong
Número Strong: G5319
Lexema: φανερόω
Transliteración: phaneróō
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en Textos Críticos: 49 {NA27}; 49 {Byz}; 48 {SBL}; 49 {Tisch}; 49 {WH}; 49 {Treg}; 49 {N1904}; 49 {OGNT}
Apariciones en la LXX: 1 {Hápax Legómenon}
Vocabulario esencial: 90%; 95% del texto del NT
Palabras Griegas: φανερόω
Definición Strong:
φανερόω
faneróo; de G5318; hacer aparente (lit. o fig.): — poner en evidencia, presentarse, aparecer, comparecer, conocer, demostrar, descubrir, manifestar, hacer manifiesto, mostrar.
Entrada Louw-Nida: 24.19, 28.36
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK5746
Equivalencia Hebrea de la LXX: גָּלָה H1540
Raíces: G5318
Cognados:
G5319 (phaneróō) G5325 (phantasía) G5320 (phanerōs) G5322 (phanós) G2015 (epipháneia) G5321 (phanérōsis) G5326 (phántasma) G5316 (phaínō) G2014 (epiphaínō) G1718 (emphanízō) G5324 (phantázō) G5318 (phanerós) G2016 (epiphanḗs)
Derivados: phanérōsis G5321.
Sinónimos: gnōrízō G1107; diagnōrízō G1232; anaggéllō G312 and apaggéllō G518; diaggéllō G1229; kataggéllō G2605 and phrázō G5419; dēlóō G1213; emphanízō G1718; apokalúptō G601.
Antónimos: krúptō G2928.
Estados Morfológicos del Lemma Presentes en OGNT:
(πεφανέρωται) pephanerōtai: V-RPI-3S (2)
(πεφανερώμεθα) pephanerōmetha: V-RPI-1P (1)
(πεφανερῶσθαι) pephanerōsthai: V-RPN (2)
(φανέρωσον) phanerōson: V-AAM-2S (1)
(φανερούμενοι) phaneroumenoi: V-PPP-NPM (1)
(φανερούμενον) phaneroumenon: V-PPP-NSN (1)
(φανεροῦντι) phanerounti: V-PAP-DSM (1)
(φανεροῦται) phaneroutai: V-PPI-3S (1)
(φανερωθέντος) phanerōthentos: V-APP-GSM (3)
(φανερωθήσεσθε) phanerōthēsesthe: V-FPI-2P (1)
(φανερωθεῖσαν) phanerōtheisan: V-APP-ASF (1)
(φανερωθῆναι) phanerōthēnai: V-APN (2)
(φανερωθῇ) phanerōthē: V-APS-3S (10)
(φανερωθῶσιν) phanerōthōsin: V-APS-3P (1)
(φανερώσαντες) phanerōsantes: V-AAP-NPM (1)
(φανερώσει) phanerōsei: V-FAI-3S (1)
(φανερώσω) phanerōsō: V-AAS-1S (1)
(ἐφανέρωσεν) ephanerōsen: V-AAI-3S (5)
(ἐφανερώθη) ephanerōthē: V-API-3S (11)
(ἐφανερώθησαν) ephanerōthēsan: V-API-3P (1)
(Ἐφανέρωσά) ephanerōsa: V-AAI-1S (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DIBGrie 5746 φανερόω (phaneroō): vb.; ≡ G5319; TDNT Vol. 9, Pg.3 —
1. LouwNida 24.19 hacerse visible; (voz pasiva) ser descubierto, ser expuesto (Jua 21:1; Mar 16:12, Mar 16:14 v.l.);
2. LouwNida 28.36 manifestar, revelar, exponer (2Co 5:11).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
φανερόω
phaneroō
Thayer Definición:
1) hacer manifesto o visible, o conocer lo que ha estado oculto o desconocido, manifestar, ya sea por palabras o hechos, o de cualquier otro modo
1a) hacer real y visible, comprendido
1b) dar a conocer, mediante la enseñanza
1c) ponerse de manifiesto, darse a conocer
1d) de una persona
1d1) exponerse a la vista, hacer manifiesto, mostrarse, aparecer
1e) convertirse en conocido, ser reconocido claramente, entendido a fondo
1e1) quién y qué uno es
Para sinónimos véase la entrada G5812
Una palabra relacionada por el número de Thayer/Strong: desde G5318
Citando en la TDNT: 9:3, 1244.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
φανερόω. (fut. φανερώσω; fut. pas. φανερωθήσομαι; 1 aor. ἐφανέρωσα; 1 aor. pas. ἐφανερώθην; perf. πεφανέρωκα; perf. pas. πεφανέρωμαι).
A) Voz act. Revelar, dar a conocer, demostrar, manifestar.
1) De cosa: גָּלָה pi. LXX Jer 40:6 (Jer 33:6). Jua 2:11; Jua 17:6; Rom 1:19; 1Co 4:5; 2Co 2:14; 2Co 11:6; Col 4:4; Tit 1:3.
2) De persona: Jua 7:4; Jua 21:1.
B) Voz pas. Revelarse, manifestarse, darse a conocer, ser manifestado, ser conocido, comparecer.
1) De cosa: Mar 4:22; Jua 3:21; Jua 9:3; Rom 3:21; Rom 16:26; 2Co 4:10-11; 2Co 7:12; Efe 5:13-14; Col 1:26; 2Ti 1:10; Heb 9:8; 1Jn 3:2; 1Jn 4:9; Apo 3:18; Apo 15:4.
2) De persona: Mar 16:12; Mar 16:14; Jua 1:31; Jua 21:14; 2Co 3:3; 2Co 5:10-11; 1Ti 3:16; Heb 9:26; 1Pe 1:20; 1Pe 5:4; 1Jn 1:2; 1Jn 2:19; 1Jn 2:28; Jua 3:2; 1Jn 3:5; 1Jn 3:8.