Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1497 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1497 – Números de Strong

Número Strong: H1497
Lexema: גָּזַל
Transliteración: gazál
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 31
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

גָּזַל gazál; raíz prim.; arrancar; espec. desollar, despellejar o despojar: — arrebatar, cometer, despojar, fuerza, hurtar, oprimir, perder, quitar, quitar por la fuerza, robar, robo.


Equivalencia BDB o OSHL: c.bl.aa
Equivalencia TWOT: 337
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1608
Equivalencia Griega en la LXX: (ἁρπάζω) G726, (ἀφαιρέω) G851, (διαρπάζω) G1283


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: גזל
Derivados: גֵּזֶל) gēzel H1499; (גָּזֵל) gāzēl H1498; (גְּזֵלָה) gĕzēlâ H1500;


Cognados:
guezelá (גְּזֵלָה) H1500; gazál (גָּזַל) H1497; guézel (גֵּזֶל) H1499; gazél (גָּזֵל) H1498


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(גָז֛וּל): adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(גְּזֵלָ֜ה): subs.f.sg.a (1)
(גֹּזְלֹֽו׃): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg (1)
(גָּז֗וּל): subs.qal.ptcp.u.m.sg.a (3)
(נִגְזְלָ֥ה): verb.nif.perf.p3.f.sg (1)
(תִּגְזָל־): verb.qal.impf.p2.m.sg (3)
(יִגְזְל֥וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יִגְזֹ֑ל): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(גְזֹ֕ל): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
(גָ֝זַ֗לְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(גָּ֝זַ֗ל): verb.qal.perf.p3.m.sg (5)
(גָּ֝זְל֗וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (5)
(גֹּזְלֵ֤י): verb.qal.ptca.u.m.pl.c (1)
(גֹּוזֵ֤ל׀): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(גָּז֣וּל): verb.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(יִּגְזְל֗וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּגְזֹ֤ל): verb.qal.wayq.p3.m.sg (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1608 גָּזַל (g ā zǎ l): verbo; ≡ H1497; TWOT-337 —

1. LN-57.55-57.70 (qal) arrebatar, o sea, tomar posesión de un objeto sin haber llegado a un acuerdo entre las dos partes (Gén 21:25; Jue 21:23; Job 20:19; Pro 22:22; Miq 2:2 +);

2. LN-57.186-57.188 (qal) secuestrar, o sea, tomar una persona para ponerla a la venta o forzarla a servidumbre (Gén 31:31; Job 24:9 +);

3. LN-57.232-57.248 (qal) robar, o sea, tomar algo de manera sigilosa, pero no necesariamente por asalto o agresión (BHS Lev 5.23 [BE Lev 6:4]; Job 24:2; BHS Sal 69.5 [BE Sal 69:4] +);

4. LN-57.232-57.248 (qal) robar, cometer robo, o sea, tomar por la fuerza, incluyendo asalto y agresión (Lev 19:13; Jue 9:25; Sal 35:10; Pro 28:24; Eze 18:7, Eze 18:12, Eze 18:16, Eze 18:18; Eze 22:29 +); (qal pas.) ser robado, ser asaltado (Deu 28:29, Deu 28:31; Jer 21:12; Jer 22:3 +);

5. LN-18.1-18.11 (qal) arrebatar, arrancar, agarrar, o sea, tomar control de un objeto agarrándolo con las manos y apretándolo (2Sa 23:21; 1Cr 11:23 +);

6. LN-13.48-13.68 (qal) cambio de estado, quitar, literalmente, robar, o sea, experimentar un cambio de estado como una extensión figurada de robar o arrebatar un objeto (Job 24:19 +);

7. LN-13.69-13.103 (qal) no existir, suprimir, literalmente, robar o arrancar, o sea, como una extensión figurada de no poseer un objeto luego de un robo (Isa 10:2 +);

8. LN-19.27-19.33 (qal) arrancar, literalmente, robar, o sea, quitar un objeto por la fuerza, enfocándose en la violencia de la acción al arrancar el objeto, como una extensión de la acción violenta del robo al tomar posesión del objeto por la fuerza (Miq 3:2 +);

9. LN-20.12-20.30 (qal pas.) herido, traumatizado, o sea, refiriéndose a una persona herida o incapacitada por causa de una herida física, una víctima que resulta herida en el proceso de un robo (Mal 1:13 +);

10. LN-23.66-23.77 unidad: (nif) גָּזַל שֵׁנָה (g ā∙zǎl šē∙nā(h)) padecer de insomnio, estar despierto, literalmente, alguien que ha sido robado del sueño, o sea, estar alerta y despierto, posiblemente debido a la ansiedad por cumplir una tarea, como una extensión figurada de un objeto que ha sido robado de una persona (Pro 4:16 +).

גּזל (gzl) o גזל (gzl): véase DH-1608.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

גּזל

gâzal

BDB Definición:

1) arrancar, agarar, saquear, arrancar, quitar, robar, tomar por la fuerza.

   1a) (Qal).

      1a1) arrancar, robar.

      1a2) apoderarse, saquear (con acc cognada).

   1b) (Nifal).

      1b1) ser robado.

      1b2) ser quitado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 337.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

גזל QAL:
1) Desollar, arrancar la piel (Miq 3:2).
2) Quitar por la fuerza, arrebatar, despojar (Gén 21:25; Gén 31:31). — ligzól mishpát = privar de sus derechos a alguien (Isa 10:2). — Perf. גָּזַל; Impf. יִגְזׄל; Inf. לִגְזׄל; Part. גּׄזֵל; Suf. גּׄזְלוֹ; Pl.const. גׄזְלֵי; Pas. גָּזוּל.
NIFAL:
Ser quitado:
nigzeláh shnatám = su sueño es quitado, es decir, pierden el sueño (Pro 4:16). — Perf. נִגְזְלָה.
— גֵּזֶל Privación:
guézel mishpát = privación del derecho (Ecl. 5:7/Ecl 5:8).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez