Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1556 – Números de Strong
Número Strong: H1556
Lexema: גָּלַל
Transliteración: galál
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 18
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ גָּלַל galál; raíz prim.; revolver (lit. o fig.): — apartar, correr, encomendar, enrollar, tender lazo, remover, revolcar, revolver, rodar.
Equivalencia BDB o OSHL: c.cd.aa
Equivalencia TWOT: 353
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1670, GK-H1671
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀποκαλύπτω) G601, (ἀποκυλίω) G617, (ἀφαιρέω) G851, (ἑλίσσω) G1667, (ἐλπίζω) G1679, (κυλιόω) G2947, (περιαιρέω) G4014, (συκοφαντέω) G4811
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: גלל
Derivados: גֵּל) gēl H1561; (גַּל) gal H1530; (גִּלְגָּל) gilgāl H1536; (גִּלְגָּל) gilgāl H1537; (גַּלְגַּל) galgal H1534; (גֻּלְגֹּ֫לֶת) gulgōlet H1538; (גֻּלָּה) gullâ H1531; (גֻּלָּה) gullâ H1543; (גִּלּוּל) gillûl H1544; (גָּלִיל) gālîl H1550a; (גָּלִיל) gālîl H1550b; (גְלִילָה) gĕlîlâ H1552; (גְּלִילוֹת) gĕlîlôt H1553; (גָּלָל) gālāl H1557; (מְגִלָּה) mĕgillâ H4039;
Cognados:
gol (גֹּל) H1531; galgal (גַּלְגַּל) H1534; guilgal (גִּלְגָּל) H1536; guilul (גִּלּוּל) H1544; galál (גָּלַל) H1556; Galím (גַּלִּים) H1554; guelilá (גְּלִילָה) H1552; Guilalái (גִּלֲלַי) H1562; guélel (גֵּלֶל) H1561; gulgólet (גֻּלְגֹּלֶת) H1538; Guelilot (גְּלִילוֹת) H1553; Guilgal (גִּלְגָּל) H1537; Galed (גַּלְעֵד) H1567; gal (גַּל) H1530; meguilá (מְגִלָּה) H4039; Galál (גָּלָל) H1559; gulá (גֻּלָּה) H1543; galíl (גָּלִיל) H1550; galál (גָּלָל) H1557; Galíl (גָּלִיל) H1551; Beit jaGuilgal (בֵּיתהַגִּלְגָּל) H1019
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(גֹ֥לֵ֥ל): subs.qal.ptca.u.m.sg.c (1)
(הִתְגֹּלֵ֤ל): verb.hit.infc.u.u.u.a (1)
(הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃): verb.hit.perf.p3.u.pl (1)
(מִתְגֹּלֵ֥ל): verb.hit.ptca.u.m.sg.a (1)
(יִגַּ֥ל): verb.nif.impf.p3.m.sg (1)
(נָגֹ֥לּוּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(גַּ֣ל): verb.piel.impv.p2.m.sg (1)
(גִלְגַּלְתִּ֨יךָ֙): verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(מְגֹולָלָ֣ה): verb.pual.ptcp.u.f.sg.a (1)
(גֹּֽלּוּ־): verb.qal.impv.p2.m.pl (2)
(גֹּ֣ל): verb.qal.impv.p2.m.sg (3)
(גַּלֹּ֛ותִי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(גָֽלֲלוּ֙): verb.qal.perf.p3.u.pl (2)
(יָּ֤גֶל): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1670 I. גָּלַל (g ā∙ lǎ l): verbo; ≡ H1556; TWOT-353 —
1. LN-15.248-15.249 (qal) quitar, remover, o sea, hacer un movimiento lineal con un objeto redondo o que pueda ser rodado (Gén 29:3, Gén 29:8, Gén 29:10; Jos 10:18; 1Sa 14:33; Pro 26:27 +); (nif) correr (Amó 5:24 +); (pilpel) rodar (Jer 51:25 +);
2. LN-16 (nif) enrollar, o sea, movimiento no lineal (Isa 34:4 +), nota: el contexto determinará el movimiento exacto de enrollar; (polal) ser enrollado (BHS Isa 9.4 [BE Isa 9:5] +); (hitpolel) revolcarse, rodar de un lugar a otro (2Sa 20:12 +); (hitpalpel) revolcarse, rodar de un lugar a otro (Job 30:14 +);
3. LN-31.82-31.101 (qal) encomendar, confiar, literalmente, rodar, o sea, actuar de una manera determinada y entusiasmada con una persona o principio, como extensión figurada de la acción de enrollarse (BHS Sal 22.9 [BE Sal 22:8]; Sal 37:5; Pro 16:3 +), véase también LN-25.68-25.79; nota: la relación de como esto es una extensión figurada no está claro o las explicaciones no son muy convincentes para este editor;
4. LN-13.69-13.103 (qal) remover, quitar, literalmente, retirar, o sea, que una situación o estado ya no exista como una extensión figurada de un objeto que ha sido retirado de la vista y por lo tanto fuera del alcance del ojo (Jos 5:9 +);
5. LN-20.12-20.30 unidad: גָּלַל עַל (g ā∙ lǎ l ʿǎ l) 2 atacar, literalmente, aplastar, o sea, iniciar daño físico hacia otra persona (Gén 43:18 +).
——————————
DH-1671 II. גָּלַל (g ā∙ lǎ l): verbo; ≡ H1556; TWOT-353 -LN-79.48-79.56 (polal) ser ensuciado (BHS Isa 9.4 [BE Isa 9:5] +); (hitpolel) ensuciado, o sea, refiriéndose a un objeto que lo han ensuciado con una sustancia repugnante (2Sa 20:12 +), nota: NVI lo analiza sintácticamente como DH-1670.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
גּלל
gâlal
BDB Definición:
1) rodar, rodar lejos, bajar rodando, rodar juntos.
1a) (Qal) rodar.
1b) (Nifal).
1b1) enrollar.
1b2) fluir hacia abajo.
1c) (Pilpel) rodar.
1d) (Poal) ser envuelto.
1e) (Hithpoel) rodar uno mismo.
1f) (Hithpalpel) rodar uno mismo 1 g) (Hifil) rodar lejos.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 353.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
גלל QAL:
1) Quitar, remover (Gén 29:3).
2) Con Prep. אֶל significa exponer o confiar algo a alguien; indica acercamiento, confianza (Sal. 22:9/Sal 22:8; Ver nuestro comentario de Jer 11:20 bajo רִיב). — Perf. גַּלּוֹתִי; Impf.vaif. וַיִּגֶל; Impv. גַּל (= גּׄל en Sal. 22:9/Sal 22:8); Part. גּׄלֵל.
NIFAL:
1) Plegarse, enrollarse (Isa 34:4).
2) Correr, fluir (Amó 5:24). — Perf. נָגׄלּוּ; Impf. יִגַּל.
POLAL:
Ser revolcado o ser ensuciado (Isa. 9:4/Isa 9:5). — Part. מְגוֹלָלָה.
HITPOLEL:
1) Caer sobre, buscar ocasión contra (Gén 43:18).
2) Revolcarse o ensuciarse en algo (2Sa 20:12). — Inf. הִתְגּׄלֵל; Part. מִתְגּׄלֵל.
PILPEL:
Hacer rodar (Jer 51:25). — Perf.suf. גִּלְגַּלְתִּיךָ.
HITPALPEL:
Dar vueltas (Job 30:14). — Perf. הִתְגָּלְגָּֽלוּ.