Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1589 – Números de Strong
Número Strong: H1589
Lexema: גָּנַב
Transliteración: ganáb
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 40
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ גָּנַב ganáb; raíz prim.; robar (lit. o fig.); por impl. engañar: — a escondidas, arrebatar, engañar, escondidamente, hurtar, hurto, llevar, oculto, robar, sacar.
Equivalencia BDB o OSHL: c.cn.aa
Equivalencia TWOT: 364
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1704
Equivalencia Griega en la LXX: (κλέμμα) G2809, (κλέπτω) G2813, (κλοπή) G2829
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: גנב
Derivados: גַּנָּב) gannāb H1590; (גְּנֵבָה) gĕnēbâ H1591;
Cognados:
Guenubát (גְּנֻבַת) H1592; ganáb (גָּנַב) H1589; gannáb (גַּנָּב) H1590; guenebá (גְּנֵבָה) H1591
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(גְּנוּבִ֥ים): adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a (1)
(גֻנֹּ֣ב): advb.pual.infa.u.u.u.a (1)
(גָּנֹ֥ב): advb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(מְגַנְּבֵ֣י): subs.piel.ptca.u.m.pl.c (1)
(גְנֻֽבְתִ֖י): subs.qal.ptcp.u.f.sg.c (2)
(יִתְגַּנֵּ֗ב): verb.hit.impf.p3.m.sg (1)
(יִּתְגַּנֵּ֥ב): verb.hit.wayq.p3.m.sg (1)
(יִגָּנֵ֖ב): verb.nif.impf.p3.m.sg (1)
(יְגַנֵּב֙): verb.piel.wayq.p3.m.sg (1)
(יְגֻנָּ֑ב): verb.pual.impf.p3.m.sg (1)
(גֻּנַּ֔בְתִּי): verb.pual.perf.p1.u.sg (1)
(גֻנַּ֖ב): verb.pual.perf.p3.m.sg (1)
(נִגְנֹב֙): verb.qal.impf.p1.u.pl (1)
(תִּגְנֹ֑בוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ס): verb.qal.impf.p2.m.sg (2)
(יִגְנְב֖וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(יִגְנֹ֑וב): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)
(גָנֹ֖ב): verb.qal.infa.u.u.u.a (2)
(גָנַ֑בְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(גָנַ֖בְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(גְּנָבָֽתַם׃): verb.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.pl (1)
(גְּנָבַ֥תּוּ): verb.qal.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg (2)
(גָּנְב֨וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (2)
(גְּנָב֨וּךָ): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p2.m.sg (1)
(גֹּנֵ֗ב): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (3)
(גָּנ֥וּב): verb.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(תִּגְנֹ֖ב): verb.qal.wayq.p2.m.sg (2)
(תִּגְנֹ֤ב): verb.qal.wayq.p3.f.sg (3)
(יִּגְנֹ֣ב): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1704 גָּנַב (g ā∙ nǎ ḇ): verbo; ≡ H1589; TWOT-364 —
1. LN-57.232-57.248 (qal) robar, ser un ladrón, o sea, tomar objetos sin el permiso de su dueño, pero usualmente de manera sigilosa y no por fuerza (BHS Exo 22.11 [BE Éxo 22:12]); (qal pas.) ser robado (Gén 30:33; Gén 31:39 (2×); Pro 9:17 +); (nif) ser hurtado (BHS Exo 22.11 [BE Éxo 22:12] +); (piel) robar un objeto (Jer 23:30 +); (pual) ser robado (BHS Exo 22.6 [BE Éxo 22:7] +);
2. LN-57.186-57.188 (qal) secuestrar, o sea, tomar por la fuerza a una persona para venderla o hacerla esclava (Éxo 21:16; Deu 24:7); (pual) ser llevado a la esclavitud de manera forzosa (Gén 40:15 (2×) +);
3. LN-28.68-28.83 (qal) hacer en secreto, o sea, actuar de una manera que no sea de conocimiento público (2Sa 21:12); (pual) ser traído en secreto (Job 4:12 +); (hitp) entrar en un área a robar en secreto (2Sa 19:4 (2×) +);
4. LN-15.1-15.17 (qal) arrastrar, barrer, o sea, movimiento lineal provocado por el viento capaz de mover un objeto (Job 21:18; Job 27:20);
5. LN-31.8-31.13 (qal) engañar, o sea, provocar que otro adopte un punto de vista equivocado, y así evalúe incorrectamente una situación (Gén 31:20, Gén 31:26, Gén 31:27 +); (piel) robar el corazón, infiriendo cierta disposición de parte de la víctima que ha sido engañada (2Sa 15:6 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
גּנב
gânab
BDB Definición:
1) robar, hurtar, llevarse lejos.
1a) (Qal) robar.
1b) (Nifal) ser robado.
1c) (Piel) hurtar.
1d) (Pual) ser robado de distancia, ser llevado a escondidas.
1e) (Hitpael) ir a hurtadillas, robar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 364.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
גנב QAL:
1) Robar (Gén 44:8).
2) Engañar (Gén 31:27). — ganáv lev = robar el corazón, es decir, engañar (Gén 31:20). — Perf. גָּנַבְתִּי; Impf. יִגְנְבוּ; Part. גּׄנֵב; Pas. גָּנוּב.
NIFAL:
Ser robado (Exo. 22:11/Éxo 22:12). — Impf. יִגָּנֵב.
PIEL:
Robar, hurtar (Jer 23:30). — En 2Sa 15:6 se sugiere vocalizar el verbo como en Qal en la expresión va-yenaguév et lev, pudiéndose traducir:
«Así engañaba Absalón a los hombres de Israel.» — Impf.vaif. וַיְנָגֵב. PUAL:
Ser secuestrado, ser robado, ser introducido en secreto (Gén 40:14; Exo. 22:6/Éxo 22:7; Job 4:12). — Perf. גֻּנַּב, גֻּנַּבְתִּי; Impf. יְגֻנַּב.
HITPAEL:
Introducirse a escondidas (2 Sam. 19:4/2Sa 19:3). — Impf. וַיִתְגַּנֵּב.