Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1692 – Números de Strong
Número Strong: H1692
Lexema: דָּבַק
Transliteración: dabác
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 54
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ דָּבַק dabác; raíz prim.; prop. afectar a, i. e. asirse o adherirse; fig. agarrar por persecución: — abatir, acercar, alcanzar, apegarse, dejar, endurecer, entregar, juntar, ligar, pegar, perseguir, quedar, seguir, trabar, unir.
Equivalencia BDB o OSHL: d.ah.aa
Equivalencia TWOT: 398
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1815
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀκολουθέω) G190, (ἅπτομαι) G680, (ἅπτω) G681, (ἔχω) G2192, (καταβαίνω) G2597, (καταδιώκω) G2614, (καταλαμβάνω) G2638, (κολλάω) G2853, (προσέχω) G4337, (προσκολλάω) G4347, (προστίθημι) G4369, (συνδέω) G4887, (φθάνω) G5348
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: דבק
Derivados: דֶּ֫בֶק) debeq H1694; (דָּבֵק) dābēq H1695;
Cognados:
dabác (דָּבַק) H1692; débec (דֶּבֶק) H1694; dabéc (דָּבֵק) H1695
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אַדְבִּ֣יק): verb.hif.impf.p1.u.sg (1)
(יַדְבֵּ֧ק): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(הִדְבַּקְתִּ֥י): verb.hif.perf.p1.u.sg (2)
(הִדְבִּיקָ֑תְהוּ): verb.hif.perf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הִדְבִּקֻֽהוּ׃): verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יַּדְבְּק֣וּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (5)
(יַּדְבֵּ֥ק): verb.hif.wayq.p3.m.sg (1)
(מֻדְבָּ֣ק): verb.hof.ptcp.u.m.sg.a (1)
(יְדֻבָּ֑קוּ): verb.pual.impf.p3.m.pl (2)
(תִּדְבָּקִ֔ין): verb.qal.impf.p2.f.sg (2)
(תִּדְבָּ֑קוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (2)
(תִדְבָּ֔ק): verb.qal.impf.p2.m.sg (1)
(תִּדְבַּ֥ק־): verb.qal.impf.p3.f.sg (3)
(תִּדְבָּקַ֥נִי): verb.qal.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יִדְבְּק֕וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יִדְבַּ֣ק): verb.qal.impf.p3.m.sg (4)
(דָבְקָה־): verb.qal.infc.u.u.u.a (3)
(דָּבַ֥קְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(דְבַקְתֶּם֙): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(דָּ֥בְקָה): verb.qal.perf.p3.f.sg (7)
(דָּבַ֨ק): verb.qal.perf.p3.m.sg (5)
(דָבֵ֑קוּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (3)
(תִּדְבַּ֞ק): verb.qal.wayq.p3.f.sg (3)
(יִּדְבַּק֙): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-1815 דָּבַק (d ā∙ḇǎ q): verbo; ≡ H1692; TWOT-398 —
1. LN-18.12-18.23 (qal) aferrarse a, o sea, amarrarse a un objeto (Rut 1:14; 2Sa 23:10; Job 29:10); (hif) apegarse a (Eze 3:26; Eze 29:4 b +); (pual) unirse fuertemente, pegado a (Job 38:38; BHS Job 41.9 [BE Job 41:17] +); (hof) unido a, pegarse a (BHS Sal 22.16 [BE Sal 22:15] +);
2. LN-83.23-83.32 (qal) mantenerse cerca, literalmente, aferrarse a, o sea, estar en proximidad cercana a otro objeto (Rut 2:8);
3. LN-15.75-15.80 (hif) alcanzar, adelantar, acercarse a, o sea, hacer un movimiento lineal de dirigirse al mismo lugar que otra persona o grupo se encuentra, ya sea con intenciones favorables u hostiles (Gén 31:23; Jue 18:22; Jue 20:42, Jue 20:45; 1Sa 14:22; 1Sa 31:2; 2Sa 1:6; 1Cr 10:2 +);
4. LN-34.1-34.21 (qal) ser unido, juntarse, o sea, estar en una asociación cercana, con la implicación de mantener una relación (Gén 2:24); (hif) estar asociado, literalmente, ligado, o sea, una asociación cercana como una extensión figurada de una correa que está amarrando algunos objetos (Jer 13:11 +);
5. LN-13.104-13.163 (qal) alcance, literalmente, rebasar, o sea, el movimiento lineal de un encuentro o acercamiento (Gén 19:19);
6. LN-23.142-23.184 (hif) plaga, o sea, provocar una enfermedad pandémica (Deu 28:21 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
דּבק
dâbaq
BDB Definición:
1) aferrarse, adherirse, estar cerca, peguarse, mantenerse cerca, adherirse a, seguir con, seguir de cerca, unirse a, adelantar, capturar.
1a) (Qal).
1a1) aferrarse, adherirse.
1a2) quedarse con.
1b) (Pual) estar unido a.
1c) (Hifil).
1c1) causar adherencia.
1c2) seguir de cerca.
1c3) adelantar.
1d) (Hofal) ser hecho para escindir.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 398.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
דבק QAL:
1) Pegar, pegarse (Job 19:20).
2) Unirse, adherirse, mantenerse ligado (Gén 2:24; Jos 23:12).
3) Ser fiel a, seguir fielmente a (2Re 18:6; 2Sa 20:2).
4) Acosar, perseguir de cerca, alcanzar (Jer 42:16; Gén 19:19). — Perf. דָּבַק, דָּבֵֽק; Impf. יִדְבַּק.
PUAL:
Pegarse, estar pegado (Job 38:38; Job 41:9/Job 41:17). — Impf. יְדֻבָּֽקוּ.
HIFIL:
1) Hacer que algo se pegue, hacer que se adhiera (Jer 13:11; Eze 29:4).
2) Alcanzar (Gén 31:23). — Perf. הִדְבַּקְתִּי; Impf. אַדְבִּיק; Vaif. וַיַּדְבְּקוּ.
HOFAL:
Estar pegado (Sal. 22:16/Sal 22:15). — Part. מֻדְבָּק.