Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1819 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1819 – Números de Strong

Número Strong: H1819
Lexema: דָּמָה
Transliteración: damá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 30
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

דָּמָה damá; raíz prim.; comparar; por impl. parecerse, asemejar, considerar: — acordar, asemejar, comparar, idea, maquinar, pensar, semejante.


Equivalencia BDB o OSHL: d.bs.aa
Equivalencia TWOT: 437
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1948
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀποῤῥίπτω) G641, (ἀφαιρέω) G851, (διαγινώσκω) G1231, (διαλείπω) G1257, (ἐνθυμέομαι) G1760, (ἐξολοθρεύω) G1842, (θέλω) G2309, (ὅμοιος) G3664, (ὁμοιόω) G3666, (σιγάω) G4601, (σιωπάω) G4623, (ὑπολαμβάνω) G5274


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: דמה
Derivados: דְּמוּת) dĕmût H1823; (דִּמְיֹן) dimyōn H1825;


Cognados:
damá (דָּמָה) H1819; demút (דְּמוּת) H1823; dimión (דִּמְיוֹן) H1825


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֶדַּמֶּ֖ה): verb.hit.impf.p1.u.sg (1)
(נִדְמֵ֑יתָ): verb.nif.perf.p2.m.sg (1)
(אֲדַמֶּה־): verb.piel.impf.p1.u.sg (2)
(תְּדַמִּ֣י): verb.piel.impf.p2.f.sg (1)
(תְּדַמְּי֣וּן): verb.piel.impf.p2.m.pl (1)
(תְדַמְי֖וּנִי): verb.piel.impf.p2.m.pl.prs.p1.u.sg (2)
(יְדַמֶּ֔ה): verb.piel.impf.p3.m.sg (1)
(דִּמִּ֣ינוּ): verb.piel.perf.p1.u.pl (1)
(דִּמִּ֨יתִי֙): verb.piel.perf.p1.u.sg (2)
(דִּמִּיתִ֖יךְ): verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg (1)
(דִּמִּ֗יתָ): verb.piel.perf.p2.m.sg (1)
(דִּמָּה־): verb.piel.perf.p3.m.sg (1)
(דִּמּ֣וּ): verb.piel.perf.p3.u.pl (1)
(נִדְמֶֽה׃): verb.qal.impf.p1.u.pl (1)
(יִדְמֶ֥ה): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(דְמֵה־): verb.qal.impv.p2.m.sg (2)
(דָּמִֽינוּ׃ס): verb.qal.perf.p1.u.pl (1)
(דָּ֭מִיתִי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(דָּמִ֖יתִי): verb.qal.perf.p2.f.sg (1)
(דָמִ֥יתָ): verb.qal.perf.p2.m.sg (2)
(דָּֽמְתָ֣ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(דָּמָ֑ה): verb.qal.perf.p3.m.sg (2)
(דָמוּ֙): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(דֹּומֶ֤ה): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-1948 I. דָּמָה (d ā∙mā(h)): verbo; ≡ H1819; TWOT-437 —

1. LN-64 (qal) ser como, parecerse a, comparado, o sea, ser comparable en calidad, tipo, o alcance (BHS Sal 89.7 [BE Sal 89:6]); (piel) comparar (Isa 40:18); (nif) ser como (Eze 32:2 +), nota: algunos lo analizan como DH-1950 H1820; (hitp) hacerse uno mismo como, hacerse uno mismo igual a (Isa 14:14 +);

2. LN-30.39-30.52 (piel) planear, tramar, tener la intención de, pensar, o sea, dar consideración para una acción (Núm 33:56);

3. LN-30.1-30.38 (piel) pensar, meditar, considerar, o sea, procesar información, con la implicación de que uno responderá de manera apropiada (Sal 50:21);

4. LN-33.11-33.25 (piel) contar una parábola, o sea, contar una historia bien pensada la cual tiene el propósito de comparar e igualar (BHS Ose 12.11 [BE Ose 12:10]), véase también DH-1949 H1820, DH-1950 H1820.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

דּמה

dâmâh

BDB Definición:

1) ser semejante, asemejarse.

   1a) (Qal) ser semejante, asemejarse.

   1b) (Piel).

      1b1) asemejar, comparar.

      1b2) imaginar, pensar.

   1c) (Hitpael) hacerse uno mismo como.

   1d) (Nifal).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 437.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(III) דמה QAL:
Ser semejante (Isa 46:5). — Perf. דָּמָה; Impf. יִדְמֶה, נִדְמֶה; Impv. דְּמֵה; Part. דֹּמֶה.
NIFAL:
Llegar a ser semejante (Eze 32:2). — Perf. נִדְמֵיתָ.
PIEL:
1) Hacer semejante, comparar (Isa 46:5).
2) Exponer parábolas (Ose. 12:11/Ose 12:10).
3) Maquinar, pensar contra (2Sa 21:5; Núm 33:56).
4) Imaginar (Isa 10:7).
5) Pensar, reflexionar (Sal. 48:10/Sal 48:9). — Perf. דִּמָּה, דִּמִּיתִיךָ; Impf. יְדַתֶּה, תְּדַמְיוּנִי.
HITPAEL:
Hacerse semejante a (Isa 14:14). — Impf. אֶדַּמֶּת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez