Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1897 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H1897 – Números de Strong

Número Strong: H1897
Lexema: הָגָה
Transliteración: jagá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 25
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

הָגָה jagá; raíz prim. [comp. H1901]; murmurar (en placer o ira); por impl. meditar: — gemir, hablar, imaginar, lastimeramente, meditar, pensar, proferir, pronunciar, quejar, responder, rugir, susurrar.


Equivalencia BDB o OSHL: e.aj.aa
Equivalencia TWOT: 467
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2047


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: הגה
Derivados: הֶ֫גֶה) hegeh H1899; (הָגוּת) hāgût H1900; (הִגָּיוֹן) higgāyôn H1902;


Cognados:
jiggaión (הִגָּיוֹן) H1902; jégue (הֶגֶה) H1899; jagá (הָגָה) H1897; jagút (הָגוּת) H1900


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הָגֹ֣ה): advb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(מַּהְגִּ֑ים): verb.hif.ptca.u.m.pl.a (1)
(הֹגֹ֛ו): verb.hof.infa.u.u.u.a (1)
(נֶהְגֶּ֑ה): verb.qal.impf.p1.u.pl (1)
(אֶהְגֶּה־): verb.qal.impf.p1.u.sg (2)
(תֶּהְגּ֖וּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(תֶּהְגֶּ֣ה): verb.qal.impf.p3.f.sg (3)
(יֶ֝הְגּ֗וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (3)
(יֶהְגֶּ֣ה): verb.qal.impf.p3.m.sg (9)
(הָגִ֥יתִי): verb.qal.perf.p1.u.sg (2)
(הָגִ֤יתָ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2047 I. הָגָה (h ā∙ḡā(h)): verbo; ≡ H1897; TWOT-467 —

1. LN-14.74-14.86 (qal) gruñir, o sea, el sonido de un león (Isa 31:4), véase también el dominio LN-33.476-33.489;

2. LN-30.1-30.38 (qal) meditar, reflexionar, pensar seriamente y considerar alguna información determinada, posiblemente implicando hablar en voz baja revisando el material (Jos 1:8);

3. LN-33.69-33.108 (qal) hablar, decir, o sea, conversar en tonos normales para que otros puedan escuchar (Job 27:4; Sal 37:30; Sal 71:24);

4. LN-25.135-25.145 (qal) gemir, lamentar, o sea, producir sonidos suaves expresando dolor y pena (Jer 48:31);

5. LN-30.56-30.74 (qal) tramar, planear, o sea, pensar y decidir lo que se va a hacer, con un énfasis en el intercambio verbal que toma lugar (Sal 2:1);

6. LN-30.75-30.85 (qal) decidir, pesar, o sea, tomar una decisión acerca de algo después de haber reflexionado (Pro 15:28);

7. LN-33.69-33.108 (qal) susurrar, o sea, hablar en tonos suaves (Isa 59:3); (hif) susurrar (Isa 8:19); nota: algunos lo analizan en Isa 59:13 como polel.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

הגה

hâgâh

BDB Definición:

1) gemir, gruñir, proferir, meditar, murmurar, reflexionar, idear, tramar, hablar.

   1a) (Qal).

      1a1) rugir, gruñir, gemir.

      1a2) proferir, hablar.

      1a3) inventar, idear, meditar, imaginar.

   1b) (Poal) pronunciar.

   1c) (Hifil) murmurar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [compare H1901]

La misma palabra por número de TWOT: 467.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) הגהּ QAL:
1) Gemir o arrullar de las palomas (Isa 38:14).
2) Rugir del león (Isa 31:4).
3) Emitir sonidos con la garanta (Sal 115:7).
4) Gemir en señal de duelo (Isa 16:7).
5) Leer a media voz, meditando (Sal 1:2).
6) Meditar, reflexionar (Sal. 63:7/Sal 63:6; Isa 33:18).
7) Tramar murmurando y bufando (Sal 2:1; Isa 59:3). — Perf. הָגִיתָ; Impf. יֶהְגֶּה; Inf. הָגׄה.
HIFIL:
Murmurar (Isa 8:19). — Part. מַהְבִּים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez