Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2107 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2107 – Números de Strong

Número Strong: H2107
Lexema: זוּל
Transliteración: zul
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 2
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

זוּל zul; raíz prim. [comp. H2151]; prob. sacudir para sacar, i. e. (por impl.) esparcir profusamente; fig. tratar livianamente: — sacar, menospreciar.


Equivalencia BDB o OSHL: g.av.aa
Equivalencia TWOT: 538
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2313


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: זול


Cognados:
zul (זוּל) H2107


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הִזִּיל֨וּהָ֙): verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg (1)
(זָּלִ֤ים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2313 זוּל (zûl): verbo; ≡ H2107; TWOT-538 -LN-14.17-14.35 (qal) derramar, o sea, el acto de derramar objetos sólidos pequeños de una bolsa, con un enfoque en la acción de pesar algo en una escala, sugiriendo extravagancia en la acción (Isa 46:6 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

זוּל

zûl

BDB Definición:

1) (Qal) derramar, despilfarrar.

2) (Hifil) despreciar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [compare H2151]

La misma palabra por número de TWOT: 538.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

זול QAL:
Echar algo en la balanza para pesarlo (Isa 46:6). — Part. זָלִים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez