Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2196 – Números de Strong
Número Strong: H2196
Lexema: זָעַף
Transliteración: zaáf
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ זָעַף zaáf; raíz prim.; prop. hervir, i. e. (fig.) ser quisquilloso o estar furioso: — irritar, llenarse de ira, más pálidos, triste.
Equivalencia BDB o OSHL: g.ca.aa
Equivalencia TWOT: 569
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2406, GK-H2407
Equivalencia Griega en la LXX: (θυμόω) G2373, (ὀργίζω) G3710, (ταράσσω) G5015
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: זעף
Derivados: זַ֫עַף) zaʿap H2197; (זָעֵף) zāʿēp H2198;
Cognados:
zaáf (זָעַף) H2196; zaéf (זָעֵף) H2198; záaf (זַעַף) H2197
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(זֹֽעֲפִ֗ים): adjv.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(יִזְעַ֥ף): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(זַעְפֹּ֣ו): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(זֹעֲפִֽים׃): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(יִּזְעַף֙): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2406 I. זָעַף (z ā∙ʿǎ p̄): verbo; ≡ H2196; TWOT-569 -LN-88.171-88.191 (qal) expresar furia, estar enojado, o sea, tener sentimientos de desagrado con un objeto (2Cr 26:19 a; Pro 19:3 +), nota: 2Cr 26:19 b, Jon 1:15, véase sustantivo masculino DH-2408; nota: en el contexto esta ira muestra una falta de control en un ambiente apropiado.
——————————
DH-2407 II. זָעַף (z ā∙ʿǎ p̄): verbo; ≡ H2196; TWOT-569 —
1. LN-25.288-25.296 (qal) estar desalentado, o sea, encontrarse en un estado de desánimo, particularmente en que los sentimientos de tristeza han afectado la apariencia de la persona (Gén 40:6 +);
2. LN-79.9-79.17 (qal) tener una mala apariencia, o sea, refiriéndose a tener una apariencia fea o enfermiza (Dan 1:10 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
זעף
zâ‛aph
BDB Definición:
1) preocuparse, estar triste, estar enojado, irritarse, enfurecerse, estar de mal humor.
1a) (Qal).
1a1) estar de mal humor.
1a2) enfurecerse, estar enojado.
2) (Qal).
2a) parecer perplejo, parecer perturbado.
2b) ser de aspecto triste.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 569.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) זעף QAL:
Enfurecer, llenarse de ira (Pro 19:3; 2Cr 26:19). — Impf. יִזְעַף; Inf.suf. זַעְפּוֹ.
— (II) זעף QAL:
Estar triste, demacrado (Gén 40:6; Dan 1:10). — Part. זׄעֲפִים.