Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2199 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2199 – Números de Strong

Número Strong: H2199
Lexema: זָעַק
Transliteración: zaác
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 72
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

זָעַק zaác; raíz prim.; lanzar alaridos (de angustia o peligro); por anal. (como heraldo) anunciar o convocar públicamente: — bramar, clamar, clamor, convocar, dar voces, gemir, gritar, grito, juntar, lamentar, llamar, llorar, proclamar, reunir, voz.


Equivalencia BDB o OSHL: g.cb.aa
Equivalencia TWOT: 570
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2410
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναβαίνω) G305, (ἀναβοάω) G310, (ἀνακράζω) G349, (βοάω) G994, (καλέω) G2564, (κηρύσσω) G2784, (κράζω) G2896, (κραυγή) G2906, (παραγγέλλω) G3853, (στενάζω) G4727


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: זעק
Derivados: זְעָקָה) zĕʿāqâ H2201;


Cognados:
zaác (זָעַק) H2199; záac (זַעַק) H2201


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יַזְעִ֑יקוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl (1)
(הַזְעֶק־): verb.hif.impv.p2.m.sg (1)
(הַזְעִ֣יק): verb.hif.infc.u.u.u.a (1)
(יַּזְעֵ֣ק): verb.hif.wayq.p3.m.sg (4)
(נִזְעָֽקְתָּ׃): verb.nif.perf.p2.m.sg (1)
(נִֽזְעֲק֔וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(יִּזָּעֲק֗וּ): verb.nif.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּזָּעֵ֣ק): verb.nif.wayq.p3.m.sg (3)
(נִזְעַ֥ק): verb.qal.impf.p1.u.pl (1)
(אֶזְעַק֙): verb.qal.impf.p1.u.sg (5)
(תִּזְעַק֙): verb.qal.impf.p2.m.sg (1)
(תִזְעָ֑ק): verb.qal.impf.p3.f.sg (3)
(יִזְעֲק֣וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (3)
(יִזְעָ֔ק): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(זַֽעֲקִי־): verb.qal.impv.p2.f.sg (1)
(זַעֲק֖וּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (4)
(זְעַ֤ק): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(זְעֹ֥ק): verb.qal.infc.u.u.u.a (2)
(זַֽעֲקֵךְ֙): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.f.sg (1)
(זָעַ֥קְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(זְעַקְתֶּם֙): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(זָעָֽקָה׃): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(זָעֲקוּ֙): verb.qal.perf.p3.u.pl (7)
(אֶזְעַ֣ק): verb.qal.wayq.p1.u.sg (3)
(תִּזְעַ֤ק): verb.qal.wayq.p3.f.sg (3)
(יִּזְעֲק֖וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (13)
(יִּזְעָק֔וּךָ): verb.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p2.m.sg (1)
(יִּזְעַ֤ק): verb.qal.wayq.p3.m.sg (6)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2410 זָעַק (z ā∙ʿǎ q): verbo; ≡ H2199; TWOT-570 —

1. LN-25.135-25.145 (qal) clamar, pedir ayuda, apelar, gemir, llorar, o sea, hacer sonidos audibles de dolor físico y angustia emocional, con un enfoque en la posibilidad de que alguien responda al llanto (Éxo 2:23); (nif) clamar (2Cr 20:9 +); (hif) clamar en agonía (Job 35:9 +);

2. LN-33.307-33.314 (qal) convocar, llamar a, o sea, decirle a otro que venga a reunirse (Jue 12:3); (nif) ser llamado, ser convocado, ser reunido (Jos 8:16; Jue 6:34, Jue 6:35; Jue 18:22, Jue 18:23; 1Sa 14:20 +); (hif) convocar, provocar una reunión (Jue 4:10, Jue 4:13; 2Sa 20:4, 2Sa 20:5; Zac 6:8 +);

3. LN-33.35-33.68 (hif) emitir una proclamación, o sea, enviar un documento escrito oficial con instrucciones o principios (Jon 3:7 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

זעק

zâ‛aq

BDB Definición:

1) llorar, gritar, llamar, llamar para pedir ayuda.

   1a) (Qal).

      1a1) para llamar (a uno de la ayuda).

      1a2) llorar, gritar (por ayuda).

   1b) (Nifal) ser ensamblado, ser convocado, unirse.

   1c) (Hifil).

      1c1) llamar, gritar, convocar, citar.

      1c2) hacer un llanto, proclamar.

      1c3) hacer que se haga una proclama.

      1c4) llamar a, llamar en.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 570.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

זעק QAL:
1) Clamar (2 Sam. 19:29/2Sa 19:28).
2) Convocar a las armas (Jue 12:2).
3) Gritar:
En 1Re 22:32 el grito de Josafat podría haber incluido una revelación de su identidad. — Perf. זָעָֽקָה; Impf. יזִעַק; Impv. זְעַק; Inf. זְעֹק.
NIFAL:
1) Ser convocado a las armas (Jos 8:16).
2) Reunirse para salir de campaña (1Sa 14:20). — Perf. נִזְעַקְתָּ; Impf.vaif. וַיִּזָּעֵק.
HIFIL:
1) Clamar (Job 35:9).
2) Convocar a las armas (2Sa 20:4).
3) Hacer proclamar (Jon 3:7).
4) Llamar a voces a alguien (Zac 6:8). — Impf. וַיַּזְעֵק; Impv. הַזְעֶק־; Inf. הַזְעִיק.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez