Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2282 – Números de Strong
Número Strong: H2282
Lexema: חַג
Transliteración: kjag
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 62
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ חַג kjag; o חָג kjag; de H2287; festival, o la víctima para ello: — animales sacrificados, día, fiesta, fiesta solemne, pascua, sacrificio, solemnidades, víctimas.
Equivalencia BDB o OSHL: h.am.ab
Equivalencia TWOT: 602a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2504
Equivalencia Griega en la LXX: (ἑορτή) G1859
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (חָגַג) ḥāgag H2287
Cognados:
kjagág (חָגַג) H2287; Kjagguí (חַגִּי) H2291; kjag (חַג) H2282; kjagá (חָגָא) H2283; Kjaggái (חַגַּי) H2292; Kjagguít (חַגִּית) H2294; Kjagguiyá (חַגִּיָּה) H2293
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חַגִּ֣ים): subs.m.pl.a (3)
(חַגַּ֖יִךְ): subs.m.pl.a.prs.p2.f.sg (1)
(חַגֵּיכֶ֑ם): subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl (3)
(חָ֖ג): subs.m.sg.a (21)
(חַגֵּֽנוּ׃): subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(חַגִּ֖י): subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg (1)
(חַגֶּ֑ךָ): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (1)
(חַגָּ֖הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
(חַ֥ג): subs.m.sg.c (30)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2504 חַג (ḥǎḡ): sustantivo masculino; ≡ H2282; TWOT-602a —
1. LN-51 fiesta religiosa, festival santo (Éxo 10:9; Éxo 23:15);
2. LN-15.165-15.186 procesión festiva (Sal 118:27), véase también LN-51, nota: algunas interp esto como un sacrificio de festival, véase dominio LN-53.16-53.27.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חג / חג
chag / châg
BDB Definición:
1) festival, fiesta, festival de la cosecha, fiesta de peregrinaje.
1a) fiesta.
1b) festival del sacrificio.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2287
La misma palabra por número de TWOT: 602a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
חַג Fiesta, festividad u ocasión de peregrinaje (1Re 12:32). — En Job 26:10, en lugar de חֹק חָג se sugiere leer חַק חֻג, «trazó el horizonte». — Var. חָג; Suf. חַגִּי, חַגֵּיכֶם.