Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2490 – Números de Strong
Número Strong: H2490
Lexema: חָלַל
Transliteración: kjalál
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 143
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ חָלַל kjalál; raíz prim. [comp. H2470]; prop. perforar, i. e. (por impl.) herir, disolver; fig. profanar (a una persona, un lugar o cosa), romper (la palabra de uno), empezar (como si mediante una “cuña para abrir”); nom. (de H2485) tocar (la flauta): — afligir, amancillar, cantar, comenzar, contaminar, crear, degradar, deshonrar, disfrutar, echar, empezar, emprender, envilecer, -se, estar herido, herir, humillar, inmundo, llegar, manchar, matar, olvidar, primero, profanar, quebrantar, tañedor, violar.
Equivalencia BDB o OSHL: h.ct.aa, h.cs.af, h.cs.aa
Equivalencia TWOT: 661
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2725, GK-H2726, GK-H2727
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναβαίνω) G305, (ἄρχω) G757, (βεβηλόω) G953, (ἐλπίζω) G1679, (ἐνάρχομαι) G1728, (ἔρχομαι) G2064, (θανατόω) G2289, (θνήσκω) G2348, (κοπιάω) G2872, (μιαίνω) G3392, (νεκρός) G3498, (παραλύω) G3886, (στρώννυμι) G4766, (ταράσσω) G5015, (τραῦμα) G5134, (τραυματίζω) G5135, (τρυγάω) G5166
Etimología:
—
Cognados:
kjalá (חַלָּה) H2471; kjalál (חָלַל) H2490; kjalál (חָלָל) H2491; kjalíl (חָלִיל) H2485; kjalón (חַלּוֹן) H2474; mekjilá (מְחִלָּה) H4247
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְחֻ֣לְלֵי): adjv.pual.ptcp.u.m.pl.c (1)
(חָלָ֑ל): subs.m.sg.a (1)
(חֹלְלִ֑ים): subs.piel.ptca.u.m.pl.a (1)
(מְחַלְלֶֽיךָ׃): subs.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg (1)
(אַחֵ֥ל): verb.hif.impf.p1.u.sg (3)
(תָּחֵ֑לּוּ): verb.hif.impf.p2.m.pl (1)
(תָּחֵ֣ל): verb.hif.impf.p2.m.sg (1)
(תֵחֵ֖ל): verb.hif.impf.p3.f.sg (1)
(יָחֵ֛ל): verb.hif.impf.p3.m.sg (3)
(הָחֵ֣ל): verb.hif.impv.p2.m.sg (2)
(הָחֵ֖ל): verb.hif.infa.u.u.u.a (1)
(הָחֵ֨ל): verb.hif.infc.u.u.u.a (1)
(הַחִלָּ֣ם): verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(הָחֵ֤ל): verb.hif.infc.u.u.u.c (1)
(הַחִלֹּ֛תִי): verb.hif.perf.p1.u.sg (2)
(הַחִלֹּ֨ותָ): verb.hif.perf.p2.m.sg (2)
(הֵחֵ֛לָּה): verb.hif.perf.p3.f.sg (1)
(הֵחֵל֙): verb.hif.perf.p3.m.sg (16)
(הֵחֵ֥לּוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (7)
(מֵחֵ֣ל): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(תְּחִלֶּ֜ינָה): verb.hif.wayq.p3.f.pl (1)
(תָּ֨חֶל֙): verb.hif.wayq.p3.f.sg (2)
(יָּחֵלּוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (4)
(יָּחֶל): verb.hif.wayq.p3.m.sg (6)
(הוּחַ֔ל): verb.hof.perf.p3.m.sg (1)
(יֵחָ֑ל): verb.nif.impf.p3.m.sg (1)
(הֵחֵל֙): verb.nif.infc.u.u.u.a (3)
(הֵ֖חַלֹּֽו׃): verb.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(נִחַ֥לְתְּ): verb.nif.perf.p2.f.sg (1)
(נִחָ֗ל): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(נִחֲל֖וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(אֵחַ֖ל): verb.nif.wayq.p1.u.sg (1)
(אֲחַלֵּ֥ל): verb.piel.impf.p1.u.sg (2)
(תְחַלְּלוּ־): verb.piel.impf.p2.m.pl (3)
(תְּחַלֵּ֥ל): verb.piel.impf.p2.m.sg (2)
(תְחַלְּלֶֽנּוּ׃): verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יְחַלֵּ֑לוּ): verb.piel.impf.p3.m.pl (4)
(יְחַלְּלֻ֑הוּ): verb.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יְחַלֵּל֙): verb.piel.impf.p3.m.sg (3)
(יְחַלְּלֶֽנּוּ׃): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(חַלֵּ֖ל): verb.piel.infc.u.u.u.a (3)
(חַלְּלָ֣ם): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(חַלְּלֹו֙): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (5)
(חַלֵּ֖ל): verb.piel.infc.u.u.u.c (2)
(חִלַּ֨לְתִּי֙): verb.piel.perf.p1.u.sg (1)
(חִלָּֽלְתְּ׃): verb.piel.perf.p2.f.sg (1)
(חִלַּלְתֶּ֖ם): verb.piel.perf.p2.m.pl (2)
(חִלַּ֖לְתָּ): verb.piel.perf.p2.m.sg (4)
(חֹֽלֲלָ֥ה): verb.piel.perf.p3.f.sg (1)
(חִלֵּ֥ל): verb.piel.perf.p3.m.sg (4)
(חִלְּלֹ֔ו): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(חִלְּל֞וּ): verb.piel.perf.p3.u.pl (11)
(חִלְּלֽוּהָ׃פ): verb.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.f.sg (1)
(חִלְּל֨וּהוּ֙): verb.piel.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.sg (2)
(מְחַלֶּ֔לֶת): verb.piel.ptca.u.f.sg.a (1)
(מְחֹולֶ֥לֶת): verb.piel.ptca.u.f.sg.c (1)
(מְחַלְּלִ֖ים): verb.piel.ptca.u.m.pl.a (3)
(מְחַֽלְלֶ֨יהָ֙): verb.piel.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg (1)
(מְחַלֵּ֤ל): verb.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(אֶחַלֶּלְךָ֩): verb.piel.wayq.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(תְּחַלֶּלְ֨נָה): verb.piel.wayq.p2.f.pl (1)
(תְּחַלְּל֣וּ): verb.piel.wayq.p2.m.pl (1)
(תְּחַֽלְלֶֽהָ׃): verb.piel.wayq.p2.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(יְחַלְּל֖וּ): verb.piel.wayq.p3.m.pl (2)
(מְחֻלָּל֙): verb.pual.ptcp.u.m.sg.a (2)
(חָלַ֥ל): verb.qal.perf.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2725 I. חָלַל (ḥ ā∙lǎl): verbo; ≡ H2490; TWOT-660, TWOT-661 —
1. LN-53.33-53.40 (piel) profanar, tratar con normalidad, o sea, ceremonial o ritualmente ser común e impuro en los ojos de una deidad y/o sociedad, se entiende como una violación del pacto (Lev 19:8), véase también LN-88.256-88.261; (nif) profanado, desecrado (Lev 21:4, Lev 21:9; Isa 48:11; Eze 7:24; Eze 20:9, Eze 20:14, Eze 20:22; Eze 22:16, Eze 22:26; Eze 25:3 +); (pual) ser profanada (Eze 36:23 +); (hif) hacer que sea profanado (Eze 39:7 +);
2. LN-68.1-68.10 (hif) empezar, proceder, lanzar, o sea, iniciar un proceso (Gén 6:1); (hof) ser comenzado (Gén 4:26 +);
3. LN-65.30-65.39 (piel) usar, formalmente, hacer uso común de, o sea, hacer un buen uso de algo de algún valor, implicando un disfrute del objeto (Deu 20:6);
4. LN-87.58-87.75 (piel) deshonrar, formalmente, profanar, o sea, causar que uno sea de más bajo estatus y entonces estar en una posición humilde (Lam 2:2);
5. LN-87.58-87.75 unidad: (piel) חָלַל גָּאֹון (ḥā∙ lǎ l gā∙ʾôn) humilde, formalmente, degradar al orgulloso, o sea, causar que uno sea de un bajo estatus y entonces en una posición humilde (Isa 23:9);
6. LN-33.463-33.469 unidad: (hif) חָלַל דָּבָר (ḥā∙ lǎ l dā∙ḇār) romper una promesa, formalmente, profanar una palabra, o sea, anunciar una afirmación con certeza de ocurrir y luego que de hecho no ocurra (BHS Núm 30.3 [BE Núm 30:2]), nota: para el texto del Texto Masorético en Miq 6:13, véase DH-2728.
——————————
DH-2726 II. חָלַל (ḥā∙ lǎ l): verbo; ≡ H2490; TWOT-660 -LN-19.14-19.26 (qal) perforar, o sea, la penetración de un objeto puntiagudo dentro del cuerpo, que puede dañar, lastimar, o incluso matar (Sal 109:22 +); (piel) perforar, lastimar (Eze 28:7, Eze 28:9 +); (polel) perforar, lastimar (Pro 26:10; Isa 51:9 +); (polal [act.]) perforar (Job 26:13 +); (polal [pas.]) perforado, lastimado (Isa 53:5 +); (pual) perforado, asesinado (Eze 32:26 +); nota: en Eze 28:9, véase también DH-2727; Sal 77:11, algunos lo analizan como DH-2729; nota: en algunos contextos (como en Eze 28:7), véase DH-2725.
——————————
DH-2727 III. חָלַל (ḥā∙ lǎ l): verbo; ≡ H2490; TWOT-660 -LN-6.87 (qal participio) tocar la flauta (Sal 87:7 +); (piel participio) tocar flauta (1Re 1:40 +), nota: para otras interp en Sal 87:7 +, véase DH-2565; en Eze 28:9, véase DH-2726.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חלל
châlal
BDB Definición:
1) contaminar, manchar, contaminar, profanar, comenzar.
1a) (Nifal).
1a1) profanarse uno mismo, contaminarse a sí mismo, hacerse impuro a sí mismo.
1a1a) ritualmente.
1a1b) sexualmente.
1a2) estar contaminado, ser manchado.
1b) (Piel).
1b1) profanar, hacer común, manchar, contaminar.
1b2) violar el honor de, deshonrar.
1b3) violar (un pacto).
1b4) tratar como común.
1c) (Pual) profanar (el nombre de Dios).
1d) (Hifil).
1d1) permitir que se profane.
1d2) comenzar.
1e) (Hofal) ser iniciado.
2) herir (fatalmente), llevar a través, perforar, taladrar.
2a) (Qal) perforar.
2b) (Pual) ser asesinado.
2c) (Poel) herir, perforar.
2d) (Poal) ser herido.
3) (Piel) tocar la flauta o tubería.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [compare H2470]
La misma palabra por número de TWOT: 660, 661.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(II) חלל NIFAL:
1) Ser profanado (Eze 20:9).
2) Profanarse a sí mismo (Lev 21:9). — Perf. נִחָֽל; Impf. יֵחָֽל, תֵּחֵל; Inf. הֵחֵל; Suf. הֵחַלּוֹ.
PIEL:
1) Profanar (Lev 21:9).
2) Usufructuar, hacer uso profano o ajeno (Deu 20:6). — Perf. חִלֵּל; Impf. יְחַלֵּל; Inf. חַלֵּל; Part. מְחַלֶּלֶת; Pl.suf. מְחַלְּלֶיהָ.
PUAL:
Ser profanado (Eze 36:23). — Part. מְחֻלָּל (Ver también מְחֻלְלֵי).
HIFIL:
1) Permitir que algo sea profanado (Eze 39:7).
2) Violar su palabra, hacer inválida una declaración hecha previamente (Núm 30:3).
3) Comenzar algo en el sentido de introducir una innovación (Gén 6:1; Gén 9:20). — Perf. הֵחֵל; Impf. יַחֵל; Inf. הָחֵל; Suf. הַחִלָּם; Part. מֵחֵל.
HOFAL:
Ser comenzado (Gén 4:26). — Perf. הוּחַל.