Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2659 – Números de Strong
Número Strong: H2659
Lexema: חָפֵר
Transliteración: kjáfer
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 17
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ חָפֵר kjáfer; raíz prim. [tal vez más bien lo mismo que H2658 mediante la idea de detectar]: sonrojarse; fig. avergonzarse, disilusionado; caus. avergonzar, reprender: — acarrear oprobio, afrentar, (hacer) avergonzar, -se, confundir, confusión, confuso, deshonrar, infame.
Equivalencia BDB o OSHL: h.et.aa
Equivalencia TWOT: 715
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2917
Equivalencia Griega en la LXX: (αἰσχύνομαι) G153, (ἐντρέπω) G1788, (ἐπαισχύνομαι) G1870, (καταγελάω) G2606, (καταισχύνω) G2617, (ὀνειδίζω) G3679
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: חפר
Cognados:
kjáfer (חָפֵר) H2659; Paró Kjofrá (פַּרְֹעהחָפְרַע) H6548
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תַחְפִּ֑ירִי): verb.hif.impf.p2.f.sg (1)
(יַחְפִּֽיר׃): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(הֶחְפִּ֥יר): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(מַחְפִּֽיר׃): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(תַ֨חְפְּר֔וּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(יַחְפְּר֥וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (6)
(חָפְרָ֖ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (3)
(חָ֝פְר֗וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (2)
(יֶּחְפָּֽרוּ׃): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2917 II. חָפַר (ḥā∙ p̄ǎ r): verbo; ≡ H2659; TWOT-715 —
1. LN-25.223-25.250 (qal) tener desaliento, estar en confusión, ser avergonzado, o sea, tener sentimientos de ansiedad y angustia (Job 6:20; Sal 35:4; Sal 35:26; BHS Sal 40.15 [BE Sal 40:14]; BHS Sal 70.3 [BE Sal 70:2]; Sal 71:24 +);
2. LN-87.58-87.75 (qal) ser deshonrado, ser avergonzado, o sea, estar en un estado de bajo estatus y deshonor (BHS Sal 34.6 [BE Sal 34:5]; BHS Sal 83.18 [BE Sal 83:17]; Isa 1:29; Isa 24:23; Jer 15:9; Jer 50:12; Miq 3:7 +); (hif) traer desgracia, causar vergüenza (Pro 13:5; Pro 19:26; Isa 33:9; Isa 54:4 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חפר
châphêr
BDB Definición:
1) estar avergonzado, ser confundido, estar desconcertado, sentirse desconcertado.
1a) (Qal) estar avergonzado, estar desconcertado.
1b) (Hifil) mostrar vergüenza, demostrar vergüenza, causar vergüenza.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [quizás más bien, lo mismo que H2658 a través de la idea de detección]
La misma palabra por número de TWOT: 715.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(II) חפר QAL:
Ser afrentado, ser avergonzado (Isa 1:29; Sal 34:6). — Perf. חָֽפְרָה; Impf. יַחְפְּרוּ; Paus. יֶחְפָּֽרוּ.
HIFIL:
1) Sentirse avergonzado (Isa 33:9).
2) Comportarse vergonzosamente. — En Pro 13:5 la RVA toma la raíz como חרף y traduce:
«trae deshonra». — Perf. הֶחְפִּיר; Impf. יַחְפִּיר; Part. מַחְפִּיר.