Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2717 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2717 – Números de Strong

Número Strong: H2717
Lexema: חָרַב
Transliteración: kjaráb
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)

Apariciones en BHS: 42
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

חָרַב kjaráb; o חָרֵב kjaréb; raíz prim.; secar (mediante sequía) i. e. (por anal.) desolar, destruir, matar: — agostar, agotar, asolador, asolar, desierto, desolar, destruidor, destruir, enjuto, hacer, matar, secar, soledad.


Equivalencia BDB o OSHL: h.fj.aa, h.fi.aa, h.fk.aa
Equivalencia TWOT: 732
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2990, GK-H2991, GK-H2993
Equivalencia Griega en la LXX: (διαφθείρω) G1311, (ἐκλείπω) G1587, (ἐξολοθρεύω) G1842, (ἐρημία) G2047, (ἔρημος) G2048, (ἐρημόω) G2049, (μάχομαι) G3164, (ξηραίνω) G3583


Etimología:


Cognados:
kjarabón (חֲרָבוֹן) H2725; kjóreb (חֹרֶב) H2721; kjaréb (חָרֵב) H2720; kjarabá (חָרָבָה) H2724; kjaráb (חָרַב) H2717


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(חֲרֵבָ֔ה): adjv.f.sg.a (2)
(מָֽחֳרָבֹות֙): adjv.hof.ptcp.u.f.pl.a (1)
(נַחֲרָבֹ֖ות): adjv.nif.ptca.u.f.pl.a (1)
(הָחֳרֵ֤ב): advb.hof.infa.u.u.u.a (1)
(חָרֹ֥ב): advb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(מַחֲרִבַ֖יִךְ): subs.hif.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.f.sg (1)
(מַחֲרִ֣יב): subs.hif.ptca.u.m.sg.c (1)
(אַחֲרִ֣יב): verb.hif.impf.p1.u.sg (4)
(הֶחֱרַ֥בְתִּי): verb.hif.perf.p1.u.sg (2)
(הֶֽחֱרִ֑יב): verb.hif.perf.p3.m.sg (2)
(הֶחֱרִ֜יבוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (2)
(מַּחֲרֶ֣בֶת): verb.hif.ptca.u.f.sg.a (1)
(הָחֳרָֽבָה׃): verb.hof.perf.p3.f.sg (1)
(נֶֽחֶרְבוּ֙): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(נֶחֱרֶ֔בֶת): verb.nif.ptca.u.f.sg.a (1)
(חֹרָ֑בוּ): verb.pual.perf.p3.u.pl (2)
(תֶּחֱרַ֔בְנָה): verb.qal.impf.p3.f.pl (2)
(תֶּחֱרַ֖ב): verb.qal.impf.p3.f.sg (2)
(יֶחֱרָ֑בוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (3)
(יֶחֱרַ֥ב): verb.qal.impf.p3.m.sg (3)
(חֳרָ֑בִי): verb.qal.impv.p2.f.sg (1)
(חִרְבוּ֙): verb.qal.impv.p2.m.pl (2)
(חֲרֹ֨ב): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(חָרְב֖וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (3)
(יֶּחֱרָ֑ב): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-2990 I. חָרֵב (ḥā∙ rēḇ): verbo; ≡ H2717; TWOT-731, TWOT-732 —

1. LN-79.78-79.83 (qal) secarse, estar reseco, o sea, en un estado que tiene muy poco o nada de humedad(Gén 8:13); (pual) secado (Jue 16:7, Jue 16:8 +); (hif) causar que se seque (2Re 19:24);

2. LN-20.31-20.60 (qal) estar desolado, yacer en ruinas, o sea, estar en un estado de destrucción, una condición temerosa; (nif) estar arruinado, estar desolado (Eze 26:19; Eze 30:7 +); (hif) hacer estragos, devastar (Jue 16:24); (hof) yacer en ruinas (Eze 26:2; Eze 29:12 +), nota: para Texto Masorético (hif) Isa 11:15, véase DH-3050.

——————————

DH-2991 II. חָרֵב (ḥā∙ rēḇ): verbo; ≡ H2717; TWOT-731 —

1. LN-20.61-20.88 (qal imperativo) matar a otro (Jer 50:21, Jer 50:27 +);

2. LN-20.1-20.11 (nif y hof?) luchar entre sí (2Re 3:23 ab), nota: algunos puntúan el tema hof como nif, véase bhs.

——————————

DH-2993 IV. חָרֵב (ḥā∙ rēḇ):; ≡ H2717; TWOT-731 – DH-2990, DH-2991, DH-2992.

DH-2994 V. חָרֵב (ḥā∙ rēḇ): DH-2990, DH-2991, DH-2992.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

חרב / חרב

chârab / chârêb

BDB Definición:

1) desechar, arrasar, hacer desolado, estar desolado, en ruinas.

1a) (Qal) desechar, asolar.

1b) (Nifal).

1b1) hacerse desolado.

1b2) desolar (participio).

1c) (Hifil) arrasar, hacer desolado.

1d) (Hofal) ser puesto en desecho.

2) estar seco, secarse.

2a) (Qal) ser secado, secarse.

2b) (Pual) estar seco.

2c) (Hifil) secarse.

2d) (Hofal) ser secado.

3) atacar, aplastar, matar, luchar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 731, 732.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) חרב QAL:
Matar (Jer 50:21, Jer 50:27; la RVA traduce como II חרב, «destruir»). Este verbo tendría relación con חֶרֶב, «espada». — Impv. חֲרֹב, חִרְבוּ.
NIFAL:
Pelearse entre sí (2Re 3:23). — Perf. נֶחֶרְבוּ.
— חרב QAL:
1) Secarse, drenarse (Gén 8:13).
2) Ser destruido, quedar en ruinas (Jer 26:9; Isa 34:10). — Perf. חָֽרְבוּ; Impf. יֶחֱרַב; Impv. חֲרֹב, חֳרָֽבִי; Inf. חָרֹב.
NIFAL:
Estar desolado, estar arruinado (Eze 30:7). — Part. נֶחֱרֶבֶת; Pl. נַחֲרָבוֹת.
PUAL:
Ser secado (Jue 16:7). — Perf. חֹרָֽבוּ.
HIFIL:
1) Hacer secar (2Re 19:24; Isa 42:15).
2) Destruir o dejar en ruinas (2Re 19:17). — Perf. הֶחֱרִיב; Impf. אַחֲרִיב; Part. מַחֲרִיב.
HOFAL:
Ser desolado, ser devastado (Eze 26:2). — Perf. הָחֳרָֽבָה.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez