Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H2787 – Números de Strong
Número Strong: H2787
Lexema: חָרַר
Transliteración: kjarár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 11
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ חָרַר kjarár; raíz prim.; brillar, i. e. lit. (derretirse, arder, secarse) o fig. (mostrar o incitar pasión): — arder, consumir, encender, enronquecer, quemar.
Equivalencia BDB o OSHL: h.gg.aa
Equivalencia TWOT: 756
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2579, GK-H3014, GK-H3081, GK-H3082, GK-H5723
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκλείπω) G1587, (θερμαίνω) G2328, (ταραχή) G5016
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: חרר
Derivados: חַרְחֻר) ḥarḥur H2746; (חָרֵר) ḥārēr H2788;
Cognados:
kjarkjúr (חַרְחֻר) H2746; kjarér (חָרֵר) H2788; kjarár (חָרַר) H2787; KJarkjúr (חַרְחוּר) H2744
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יֵחָֽרוּ׃): verb.nif.impf.p3.m.pl (1)
(נִחַ֪ר): verb.nif.perf.p3.m.sg (3)
(נִחָֽרוּ׃): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(יֵּחָ֔ר): verb.nif.wayq.p3.m.sg (1)
(חַרְחַר־): verb.piel.infc.u.u.u.c (1)
(נִֽחֲרוּ־): verb.piel.perf.p3.u.pl (1)
(חָ֝֗רָה): verb.qal.perf.p3.f.sg (2)
(חָרוּ֙): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-2579 II. חָוַר (ḥā∙ wǎ r): verbo; ≡ H2787; TWOT-756 – véase DH-3081 (qal) (Isa 24:6 varia lectio).
——————————
DH-3014 II. חָרָה (ḥā∙ rā(h)): verbo; ≡ H2787; TWOT-756 -LN-59.11-59.22 (qal) volverse pocos en número, o sea, volverse menor número en cantidad (Isa 24:6 +), para otras interp, véase DH-3081.
——————————
DH-3081 I. חָרַר (ḥā∙ rǎ r): verbo; ≡ H2787; TWOT-756 —
1. LN-14.63-14.73 (qal) ser quemado, o sea, hacer que el fuego consuma material (Isa 24:6 +); (nif) ser carbonizado, ser quemado (BHS Sal 102.4 [BE Sal 102:3]; Eze 15:4, Eze 15:5; Eze 24:10 +);
2. LN-23.142-23.184 (qal) tener fiebre, o sea, tener una elevada temperatura de la piel, como un signo de enfermedad (Job 30:30 +);
3. LN-14.63-14.73 (qal) volverse fundido, estar radiante, o sea, estar ardiendo muy caliente pero no se consume (Eze 24:11 +);
4. LN-79.78-79.83 (nif) estar reseco, estar seco, formalmente, estarse quemando, o sea perteneciente a no tener ninguna humedad (BHS Sal 69.4 [BE Sal 69:3] +);
5. LN-68.1-68.10 (pilpel) causante, formalmente, encender, o sea, causar que un evento inicie o comience, como una extensión figurada de causar que el fuego encienda(Pro 26:21 +), nota: para otra interp en Isa 24:6, véase DH-3014; BHS Sal 69.4 [BE Sal 69:3], véase DH-3082; Jer 6:29, véase DH-5723 qal.
——————————
DH-3082 II. חָרַר (ḥā∙ rǎ r): verbo; ≡ H2787; TWOT-756 -LN-23.142-23.184 (nif) estar ronco, o sea, tener una debilidad en el volumen de la voz debido a enfermedad o estrés de cuerdas vocales, no una falta de humedad en la boca (BHS Sal 69.4 [BE Sal 69:3] +), nota: para otra interp, véase DH-3081 nif.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
חרר
chârar
BDB Definición:
1) quemar, estar caliente, ser quemado, ser carbonizado.
1a) (Qal).
1a1) estar caliente, quemarse.
1a2) quemar, ser quemado.
1b) (Nifal).
1b1) ser chamuscado, ser quemado.
1b2) quemar.
1b3) eatar seco, estar enojado.
1c) (Pilpel) causar quemar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 756.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) חרר QAL:
Arder (Eze 24:11). — En Isa 24:6 la forma חָרוּ viene de la raíz חור (Ver allí). — Perf. חָרָה.
NIFAL:
Ser abrasado por el fuego (Eze 15:4). — Perf. נָחָֽר, נִחָֽרוּ; Impf. יֵחָֽרוּ; Vaif. וַיֵּחָֽר.
PILPEL:
Encender, provocar (Pro 26:21). — Inf. חַרְחַר.
— (II) חרה NIFAL:
Enronquecerse (Sal. 69:4/Sal 69:3). — Perf. נִחַר.
— חֲרֵרִים Pedregales, desierto pedregoso (Jer 17:6).