Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3220 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3220 – Números de Strong

Número Strong: H3220
Lexema: יָם
Transliteración: yam
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 396
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

יָם yam; de una raíz que no se usa que sign. rugir; mar (como rompiendo en oleaje ruidoso) o cuerpo grande de agua; espec. (con el art.), el Mediterráneo; a veces un río grande, o estanqueartificial; localmente, el oeste, o (rara vez) el sur: — agua, esperar, estanque, mar, nave, occidental, occidente, oeste, sur.


Equivalencia BDB o OSHL: j.br.ab
Equivalencia TWOT: 871a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3542
Equivalencia Griega en la LXX: (δυσμή) G1424, (θάλασσα) G2281, (παράλιος) G3882


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (ימם) ymm


Cognados:
yam (יָם) H3220; yem (יֵם) H3222


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יַּמִּים֙): subs.m.pl.a (30)
(יָּ֖ם): subs.m.sg.a (316)
(יַמָּ֔הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
(יָ֤ם): subs.m.sg.c (49)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3542 יָם (y ām): sustantivo masculino; ≡ H3220; TWOT-871a —

1. LN-1.69-1.78 masa de agua, o sea, una masa natural de agua en contraste a la tierra (Gén 1:10; Éxo 14:2), nota: el tamaño difiere de acuerdo a la referencia;

2. LN-1.69-1.78 lago, o sea, una particular masa de agua que es más específica de un área (Deu 33:23);

3. LN-1.60-1.68 orilla del mar, o sea, una franja de tierra entre la tierra y el mar (2Sa 17:11; 1Re 4:20; Sal 78:27);

4. LN-82.1-82.6 el oeste, o sea, una dirección de la brújula y orientación espacial (Gén 12:8);

5. LN-6.118-6.151 el Mar, recipiente de lavado, o sea, un tazón ornamental para lavarse (1Re 7:23);

6. LN-1.76 río, o sea, una masa de agua en movimiento (Isa 19:5; Nah 3:8);

7. LN-12.23 Yam, o sea, un dios Ugarítico pagano del mar (Sal 74:13),nota: otra/s fuente/s: simplemente una masa de agua;

8. LN-1.69-1.78 unidad: לָשֹׁון יָם (l ā šôn yām) golfo o bahía, formalmente, lengua del mar (Jos 15:5; Jos 18:19; Isa 11:15).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ים

yâm

BDB Definición:

1) mar.

1a) Mar Mediterráneo.

1b) Mar Rojo.

1c) Mar Muerto.

1d) Mar de Galilea.

1e) mar (en general).

1f) río caudaloso (Nilo).

1g) el mar (la gran cuenca en el atrio del templo).

1h) hacia el mar, al oeste, hacia el oeste.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de una raíz no utilizada que significa rugir

La misma palabra por número de TWOT: 871a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

ים
1) Mar (Gén 1:26).
2) Concentración de aguas como lagos, lagunas, ríos navegables (Núm 34:11; Isa 18:2; Jer 51:36 — Ver nota RVA).
3) Fuente para contener agua (1Re 7:24). Ver nota RVA).
4) Yam, nombre del dios cananeo del Mar (Sal 74:13, donde se puede traducir Yam en lugar de «mar»; observe allí el paralelismo). — a) yam ha-gadól = mar Grande, es decir, el mar Mediterráneo (Jos 1:4; Ver nota RVA). b) ha-yám ha-ajarón = el mar que está a la espalda, es decir el mar occidental o Mediterráneo (Deu 11:24; Ver nota RVA). c) yam ha-mélaj = mar de la sal, es decir, el mar Muerto (Gén 14:3; Ver nota RVA). d) ha-yám ha-qadmoní = el mar que está al frente, es decir, el mar oriental o mar Muerto (Eze 47:18; Ver nota RVA). e) yam Kinéret = mar de Galilea (Núm 34:11; Ver nota RVA). f) yam suf = mar de las cañas o mar Rojo (Éxo 10:19; Ver nota RVA). — Loc. יָֽמָּה; Suf. יַמָּהּ; Pl. יַמִּים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez