Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3240 – Números de Strong
Número Strong: H3240
Lexema: יָנַח
Transliteración: yanákj
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 75
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ יָנַח yanákj; raíz prim.; depositar; por impl. permitir quedarse: — dejar, permitir, poner, quedar, reposar. (Aquí se hace referencia a las formas jifil con el daguesh, pero si hay que hacer distinción de alguna clase, habría que referirse más bien a H5117, y las otras aquí.).
Equivalencia BDB o OSHL: n.by.aa
Equivalencia TWOT: 1323
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4965
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (נוּחַ) nûaḥ H5117
Cognados:
Yanóakj (יָנוֹחַ) H3239; KJatsí jaMmenukjot (חֲצִיהַמְּנֻחוֹת) H2679; Manakját (מָנַחַת) H4506; janakjá (הֲנָחָה) H2010; menukjá (מְנוּחָה) H4496; núakj (נוּחַ) H5117; yanákj (יָנַח) H3240; Manóakj (מָנוֹחַ) H4495; nicóakj (נִיחוֹחַ) H5207; Nóakj (נֹחַ) H5146; Nokjá (נוֹחָה) H5119; manóakj (מָנוֹחַ) H4494; núakj (נוּחַ) H5118; nakját (נַחַת) H5183; Kjatsí jaMmenakjtí (חֲצִיהַמְּנַחְתִּי) H2680
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מֻּנָּ֔ח): subs.hof.ptcp.u.m.sg.a (2)
(אַנִּיחֶ֔נּוּ): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(תַּנַּ֣ח): verb.hif.impf.p2.m.sg (3)
(תַּנִּחֵֽנוּ׃ס): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.pl (1)
(תַּ֝נִּיחֵ֗נִי): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יַנִּ֧יחוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl (3)
(יַנִּיחֻ֤הוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יַנִּ֖יחַ): verb.hif.impf.p3.m.sg (2)
(הַנִּ֣יחוּ): verb.hif.impv.p2.m.pl (5)
(הַֽנַּֽח־): verb.hif.impv.p2.m.sg (5)
(הַנִּיחָֽם׃): verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(הַנִּיחֹ֖ו): verb.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(הִנַּחְתִּ֥י): verb.hif.perf.p1.u.sg (3)
(הִנַּחְתִּ֤יו): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הִנַּחְתֶּ֨ם): verb.hif.perf.p2.m.pl (2)
(הִנַּחְתָּ֖): verb.hif.perf.p2.m.sg (1)
(הִנַּחְתָּ֖ם): verb.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(הִנַּחְתֹּ֗ו): verb.hif.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הִנִּ֤יחַ): verb.hif.perf.p3.m.sg (9)
(הִנִּיחָ֖ם): verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (2)
(הִ֨נִּיחֹ֔ו): verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הִנִּ֥יחוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (4)
(הִנִּיח֖וּךְ): verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p2.f.sg (1)
(מַנִּ֥יחַֽ): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(תַּנַּ֥ח): verb.hif.wayq.p3.f.sg (1)
(יַּנִּ֣יחוּ׀): verb.hif.wayq.p3.m.pl (3)
(יַּ֨נִּיח֔וּם): verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl (2)
(יַּנִּיחֻ֖הוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (2)
(יַּנַּח֙): verb.hif.wayq.p3.m.sg (7)
(יַּנִּיחֵם֙): verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (2)
(יַּנִּחֵ֥הוּ): verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (3)
(הֻנִּ֥יחָה): verb.hof.perf.p3.f.sg (1)
(מֻנָּ֔ח): verb.hof.ptcp.u.m.sg.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4965 מֻנָּח (mǔn ∙ nāḥ): sustantivo masculino [KB, BDB: hof participio masc. de DH-5663]; ≡ H3240, H5117; -LN-80.1-80.4 espacio libre, o sea, un espacio vacío (Eze 41:9, Eze 41:11 (2×) +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ינח
yânach
BDB Definición:
1) descansar.
1a) (Qal).
1a1) descansar, acomodarse y permanecer.
1a2) reposar, descansar, estar en silencio.
1b) (Hifil).
1b1) provocar descansar, dar descanso a, tranquilizar.
1b2) provocar descansar, hacer bajar, acostarse.
1b3) acostarse o tenderse, echarse, dejar que se quede, colocar.
1b4) dejar permanecer, quedarse.
1b5) irse, partir de.
1b6) abandonar.
1b7) permitir.
1c) (Hofal).
1c1) obtener descanso, conceder descanso.
1c2) quedar, colocarse.
1c3) espacio abierto (subst).
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1323.