Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3334 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3334 – Números de Strong

Número Strong: H3334
Lexema: יָצַר
Transliteración: yatsár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 10
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

יָצַר yatsár; raíz prim.; presionar (intr.), i. e. ser estrecho; fig. estar en apuros: — acortar, aflicción, afligir, angustiar, estrechar, estrecho.


Equivalencia BDB o OSHL: r.dz.aa
Equivalencia TWOT: 1973
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7674


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (צָרַר) ṣārar H6887b


Cognados:
betsar (בְּצַר) H1222; tsará (צָרָה) H6869; tsarár (צָרַר) H6887; metsár (מֵצַר) H4712; tserór (צְרוֹר) H6872; yatsár (יָצַר) H3334; tsar (צַר) H6862


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יָּצֵ֖רוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (1)
(תֵּצְרִ֣י): verb.qal.impf.p2.f.sg (1)
(יֵֽ֭צְרוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(יֵצַ֣ר): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)
(תֵּ֨צֶר): verb.qal.wayq.p3.f.sg (2)
(יֵּ֨צֶר): verb.qal.wayq.p3.m.sg (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7674 I. צָרַר (ṣā∙ rǎ r): verbo; ≡ H3334, H6887; TWOT-1973, TWOT-1974 —

1. LN-79.118-79.119 (qal) envolver, o sea, encerrar a un objeto con una cubierta (Job 26:8; Pro 30:4 +); (qal pas.) envuelto, (Éxo 12:34; 1Sa 25:29 +), nota: en algunos contextos esto puede referirse a estar en una posición segura, fuera de peligro;

2. LN-18.12-18.23 (qal) ligar, atar, o sea, amarrar un objeto (Pro 26:8; Isa 8:16 +);

3. LN-22.21-22.28 (qal) oprimir, o sea, provocar dificultades a otro (Amó 5:12; Ose 4:19 +); (hif) causar problemas, angustiar, oprimir (2Cr 28:20; Neh 9:27; Jer 10:18; Sof 1:17 +);

4. LN-22.15-22.20 (qal) estar angustiado, o sea, estar en un estado en el cual se sufren intensos problemas (BHS Gén 32.8 [BE Gén 32:7]; Jue 2:15; Jue 10:9; 1Sa 30:6; 2Sa 13:2; Job 20:22 +); (hif) estar afligido (2Cr 28:22; 2Cr 33:12 +);

5. LN-37.108-37.110 (qal pas.) confinado, estar encarcelado, o sea, poner a un objeto en custodia, y por lo tanto encerrado en un área (2Sa 20:3 +);

6. LN-85.65-85.66 (qal pas.) alamcenar, o sea, relacionado con guardar un objeto en un lugar (Ose 13:12 +);

7. LN-13.48-13.68 (pual) remendado, reparado, restaurado, o sea, relacionado con restaurar un objeto volviéndolo a su estado original, utilizable (Jos 9:4 +);

8. LN-55.2-55.6 (hif) sitiar, o sea, militarmente rodear y encerrar una ciudad o área, como un ataque militar, como una extensión de envolver un objeto con una cubierta (Deu 28:52 (2×) +);

9. LN-23.46-23.60 (hif) dar a luz, o sea, tener un hijo, se centra en el dolor y aflicción del proceso (Jer 48:41; Jer 49:22 +);

10. LN-74 (qal) debilitado, o sea, estar con falta de vigor y poder, y por lo tanto encontrarse inhabilitado para una tarea (Job 18:7; Pro 4:12; Isa 49:19 +), nota: algunos analizan algunas de estas formas como sustantivos o adjetivos, véase DH-7443 H6696, DH-7639 H6862, DH-7642 H6862.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

יצר

yâtsar

BDB Definición:

1) atar, ser angustiado, estar en peligro, ser agobiante, ser estrecho, ser escaso, estar en aprietos, estrechar, causar angustia, sitiar.

1a) (Qal) sufrir angustia.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1973.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer