Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3335 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3335 – Números de Strong

Número Strong: H3335
Lexema: יָצַר
Transliteración: yatsár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 63
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

יָצַר yatsár; prob. ident. con H3334 (mediante la idea de embutir en molde); ([comp. H3331]); moldear en una forma; espec. como el alfarero; fig. determinar (i. e. formar una resolución): — alfarero, barro, crear, criar, dar, disponer, forjar, forma, formador, formar, hacedor, hacer, idear, labrar, pensar.


Equivalencia BDB o OSHL: j.cv.aa
Equivalencia TWOT: 898
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3450, GK-H3670
Equivalencia Griega en la LXX: (γίνομαι) G1096, (ἵστημι) G2476, (κατασκευάζω) G2680, (κεραμεύς) G2763, (κέραμος) G2766, (κτίζω) G2936, (πλάσσω) G4111, (ποιέω) G4160, (συντάσσω) G4929


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: יצר
Derivados: יֵ֫צֶר) yēṣer H3336; (יְצֻרִים) yĕṣurîm H3338;


Cognados:
Yitsrí (יִצְרִי) H3339; yatsúr (יָצֻר) H3338; yitsrí (יִצְרִי) H3340; Yetsér (יֵצֶר) H3337; yatsár (יָצַר) H3335; yetsér (יֵצֶר) H3336


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יֹּ֣וצְרִ֔ים): subs.m.pl.a (2)
(יֹוצֵֽר׃ס): subs.m.sg.a (14)
(יִצְרֹו֙): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (1)
(יֹוצֵ֣ר): subs.m.sg.c (1)
(יֹֽצְרֵי־): subs.qal.ptca.u.m.pl.c (1)
(יֹצֵ֤ר): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(יֹצְרֵ֔נוּ): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(יֹצֶרְךָ֖): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg (3)
(יֹצְרֹ֑ו): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg (5)
(יֹ֥צֵֽר): subs.qal.ptca.u.m.sg.c (3)
(יוּצַ֤ר): verb.hof.impf.p3.m.sg (1)
(נֹ֣וצַר): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(יֻצָּ֑רוּ): verb.pual.perf.p3.u.pl (1)
(אֶצָּרְךָ֤): verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(יִצְּרֵ֑הוּ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יָצַ֖רְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (2)
(יְצַרְתִּ֤יךָ): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(יצַרְתִּ֑יהָ): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg (2)
(יְצַרְתִּ֖יו): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יָצַ֥רְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(יְצַרְתָּם׃): verb.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יָצַ֥ר): verb.qal.perf.p3.m.sg (2)
(יְצָרָ֑הּ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(יָצָֽרוּ׃): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(יֹצֵ֖ר): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (9)
(יֹצְרִ֤י): verb.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg (1)
(יֹצְרָ֥הּ): verb.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
(יָּ֤צַר): verb.qal.wayq.p3.m.sg (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3450 יוֹצֵר ( ∙ṣ ēr): sustantivo masculino [BDB: qal act.participio masc.]; ≡ H3335; TWOT-898 -LN-45 alfarero, o sea, quien construye de arcilla objetos y recipientes de barro (2Sa 17:28; 1Cr 4:23; Sal 2:9; Isa 29:16 (2×); Isa 30:14; Isa 41:25; Isa 45:9; BHS Isa 64.7 [BE Isa 64:8]; Jer 18:2, Jer 18:3, Jer 18:4 (2×),Jer 18:6 (2×); Jer 19:1, Jer 19:11; Lam 4:2; Zac 11:13 (2×) +), nota: Isa 29:16 b; Isa 45:9 b; BHS Isa 64.7 [BE Isa 64:8] algunos lo colocan como qal participio masc.sing. de DH-3670.

——————————

DH-3670 יָצַר (y ā∙ṣǎ r): verbo; ≡ H3335; TWOT-898 —

1. LN-42.29-42.40 (qal) formar, modelar, formar, forjar, o sea, crear un objeto de materiales existentes, o dentro de los eventos existentes del tiempo (Gén 2:7); (nif) ser formado (Isa 43:10); (hof) ser forjado (Isa 54:17);

2. LN-30.56-30.74 (qal) planear, idear, preparar, o sea, pensar acerca de futuras acciones con un plan particular de acción como una extensión de formar un objeto por diseño artístico y cuidadoso. (2Re 19:25); (pual) ordenado (Sal 139:16);

3. LN-12.1-12.42 (qal participio) Hacedor, Creador, o sea, alguien que forma y modela material, como un título de Dios (Isa 27:11; Isa 45:9, Isa 45:11; Jer 10:16; Jer 51:19 +);

4. LN-13.104-13.163 (qal) causa, formalmente, formar, o sea, causar que un evento ocurra como una extensión figurada de modelar un objeto (Sal 94:20), note: Isa 29:16 b; Isa 45:9 b; BHS Isa 64.7 [BE Isa 64:8] algunos lo colocan como sustantivo de DH-3450.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

יצר

yâtsar

BDB Definición:

1) formar, amoldar, enmarcar.

1a) (Qal) formar, amoldar.

1a1) de la actividad humana.

1a2) de la actividad divina1a2a) de la creación1a2a1) de la creación original1a2a2) de los individuos en la concepción1a2a3) de Israel como pueblo1a2b) enmarcar, pre-instituir, planificar (fig. de divino) propósito de una situación).

1b) (Nifal) ser formado, ser creado.

1c) (Pual) ser predeterminado, ser pre-destinado.

1d) (Hofal) ser formado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: probablemente idéntico a H3334 (a través de la compresión en forma), ([compare H3331])

La misma palabra por número de TWOT: 898.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

יצר QAL:
1) Formar, dar forma (Gén 2:7; Isa 44:9). — Perf. יָצַר; Impf. אֶצָּרְךָ; Part. יוֹצֵר; Suf. יׄצְרֵנוּ; Pl. יׄצְרִים; Const. יׄצְרֵי.
NIFAL:
Ser formado (Isa 43:10). — Perf. נוֹצַר.
PUAL:
Ser formado (Sal 139:16). — Perf. יֻצָּֽרוּ.
HOFAL:
Ser formado, ser fabricado (Isa 54:17). — Impf. יוּצַר.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez