Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3341 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3341 – Números de Strong

Número Strong: H3341
Lexema: יָצַת
Transliteración: yatsát
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 29
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

יָצַת yatsát; raíz prim.; arder o incendiar; fig. desolar: — asolar, descender, desierto, desolar, encender, incendiar, prender, quemar.


Equivalencia BDB o OSHL: j.cw.aa
Equivalencia TWOT: 899
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3675
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνάπτω) G381, (δίδωμι) G1325, (ἐκκαίω) G1572, (ἐκλείπω) G1587, (ἐκχέω) G1632, (καίω) G2545, (κατακαίω) G2618, (κατασκάπτω) G2679


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: יצת
Derivados: צוּת) ṣût H6702;


Cognados:
yatsát (יָצַת) H3341; tsut (צוּת) H6702


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תַּצִּ֤יתוּ): verb.hif.impf.p2.m.pl (1)
(הַצִּית֣וּהָ): verb.hif.impv.p2.m.pl.prs.p3.f.sg (1)
(הִצַּ֤תִּי): verb.hif.perf.p1.u.sg (6)
(הִצִּ֥ית): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(הִצִּ֥יתוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (3)
(מַֽצִּית־): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(יַּצִּ֜תוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (3)
(יַּצֶּת־): verb.hif.wayq.p3.m.sg (1)
(נִצְּתָ֖ה): verb.nif.perf.p3.f.sg (4)
(נִצְּת֣וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (4)
(תִּצַּ֑תְנָה): verb.qal.impf.p3.f.pl (1)
(יִצַּ֑תּוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(תִּצַּת֙): verb.qal.wayq.p3.f.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3675 יָצַת (y ā∙ṣǎṯ): verbo; ≡ H3341; TWOT-899 —

1. LN-14.63-14.73 (qal) incendiar, quemar, o sea, que un fuego queme y consuma un objeto (Isa 9:17); (nif) quemado (Neh 1:3); (hif) encender, prender fuego (Jos 8:8);

2. LN-78.1-78.27 (qal) alto grado, formalmente, quemar, o sea, estar en un alto grado de una condición o estado como una extensión de un fuego ardiente consumidor (2Re 22:13, 2Re 22:17), nota: en contexto, un alto grado de enojo.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

יצת

yâtsath

BDB Definición:

1) encender, quemar, prender fuego.

1a) (Qal) encender.

1b) (Nifal).

1b1) ser encendido.

1b2) quedar desolado.

1c) (Hifil) prender fuego, encender.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 899.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

יצת QAL:
1) Encenderse (Isa. 9:17/Isa 9:18).
2) Arder, ser quemado (Isa 33:12; Jer 49:2). — Impf. יִצַּֽתּוּ, תִּצַּתְנָה; Vaif. וַתִּצַּת.
NIFAL:
1) Encenderse (2Re 22:13).
2) Estar quemado, estar consumido (Neh 1:3; Neh 2:17). — En Jer 2:15 hay transposición de las letras en la palabra נִצְּתֻה (léase נִתְצוּ, de la raíz נצה, «devastar» — Ver texto RVA y nota Stutt.).
HIFIL:
Prender fuego (2Sa 14:30). — Perf. הִצִּית; Impf. תַּצִּיתוּ; Vaif. וַיַּצֶּת־; Impv.suf. הַצִּיתוּהָ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez