Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3766 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3766 – Números de Strong

Número Strong: H3766
Lexema: כָּרַע
Transliteración: kará
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 36
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

כָּרַע kará; raíz prim.; doblar la rodilla; por impl. hundir, prostrarse: — abatir, arrodillarse, caer, decaer, derribar, doblar, encorvar, flaquear, humillar, inclinar, postrar.


Equivalencia BDB o OSHL: k.de.aa
Equivalencia TWOT: 1044
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4156
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀδυνατέω) G101, (ἀναπίπτω) G377, (ἐκτρέφω) G1625, (ἐμπίπτω) G1706, (ἰσχύω) G2480, (κάμπτω) G2578, (κατακλίνω) G2625, (κλαίω) G2799, (κλίνω) G2827, (πίπτω) G4098, (προσκυνέω) G4352, (προσπίπτω) G4363, (ταπεινόω) G5013, (ταράσσω) G5015, (ταραχή) G5016


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: כרע
Derivados: כֶּ֫רַע) keraʿ H3767;


Cognados:
kará (כָּרָע) H3767; karpás (כַּרְפַּס) H3768; kará (כָּרַע) H3766


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(כֹּרְעֹ֣ות): adjv.qal.ptca.u.f.pl.a (1)
(הַכְרֵ֣עַ): advb.hif.infa.u.u.u.a (1)
(תַּכְרִ֖יעַ): verb.hif.impf.p2.m.sg (2)
(הַכְרִיעֵ֑הוּ): verb.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הִכְרַעְתִּ֔נִי): verb.hif.perf.p2.f.sg.prs.p1.u.sg (1)
(הִכְרִֽיעַ׃): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(נִכְרָ֑עָה): verb.qal.impf.p1.u.pl (1)
(תִּכְרָ֔עוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(תִּ֭כְרַעְנָה): verb.qal.impf.p3.f.pl (1)
(תִּכְרַ֣ע): verb.qal.impf.p3.f.sg (1)
(יִכְרְע֥וּן): verb.qal.impf.p3.m.pl (3)
(יִכְרַ֖ע): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)
(כְּרֹ֣עַ): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(כָּרַ֥ע): verb.qal.perf.p3.m.sg (7)
(כָּרְע֗וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (5)
(כֹּרְעִ֤ים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(כֹּרֵ֥עַ): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(אֶכְרְעָה֙): verb.qal.wayq.p1.u.sg (1)
(תִּכְרַ֣ע): verb.qal.wayq.p3.f.sg (1)
(יִּכְרְעוּ֩): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּכְרַ֖ע): verb.qal.wayq.p3.m.sg (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4156 כָּרַע (k ā rǎ ʿ): verbo; ≡ H3766; TWOT-1044 —

1. LN-17 (qal) arrodillarse, postrarse, o sea, estar en una postura de inclinación en postración, a menudo de rodillas, ya sea con la espalda inclinada o recta (2Re 1:13), nota: a menudo con un significado asociativo que conlleva respeto o adoración; (hif) hacer inclinar, hacer que se arrodille (2Sa 22:40; Sal 17:13; BHS Sal 18.40 [BE Sal 18:39] +), nota: a menudo esto se refiere a la acción de someter y vencer sobre otro;

2. LN-25.223-25.250 (hif) hacer miserable, formalmente, hacer inclinar, o sea, estar en un actitud o sentimiento de gran aflicción, como extensión de una postura de inclinación así como cuando uno se encuentra en una posición de sufrimiento o luto (Jue 11:35 (2×) +);

3. LN-20.61-20.88 (hif) matar, cortar, formalmente, provocar que se incline, o sea, tomar la vida de otro como una extensión de inclinación, y así encontrarse en una posición vulnerable para ser ejecutado (Sal 78:31 +);

4. LN-17.29-17.33 (qal) agacharse, o sea, una posición de presteza, en la que uno tiene la planta del pie en la tierra, y las rodillas dobladas, listos para una acción (Gén 49:9; 1Sa 4:19), nota: esta posición se puede referir a una posición de ataque, o una posición de dar a luz o en labor de parto;

5. LN-17 (qal) dejarse caer, o sea, estar en una posición acostado, sin el apoyo de las coyunturas o extremidades (2Re 9:24);

6. LN-23.61-23.65 (qal) dormir con, iniciar una relación sexual, o sea, tener una relación sexual en la cual el hombre se posiciona sobre la mujer (Job 31:10).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

כּרע

kâra‛

BDB Definición:

1) doblarse, arrodillarse, inclinarse, postrarse, hundirse hasta las rodillas de uno, arrodillarse para descansar (de animales), arrodillarse en reverencia.

1a) (Qal).

1a1) inclinarse.

1a2) postrarse, agacharse.

1a3) inclinararse sobre.

1a4) inclinarse, reclinarse.

1b) (Hifil) provocar inclinarse.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1044.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

כרע QAL:
1) Arrodillarse, hincarse de rodillas, caer de rodillas (2Re 1:13; 2Re 9:24).
2) Agacharse (Gén 49:9).
3) Agacharse sobre una mujer, sexualmente (Job 31:10). — Perf. כָּרַע; Impf. יִכְרַע; Inf. כְּרֹעַ; Part. כֹּרֵעַ, כֹּרְעִים, כֹּרְעוֹת.
HIFIL:
1) Doblegar a alguien (2Sa 22:40).
2) Abatir (Jue 11:35). — Perf. הִכְרִיעַ; Impf. תַּכְרִיעַ; Impv.suf. הַכְרִיעֵנִי; Inf. הַכְרֵעַ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez