Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3835 – Números de Strong
Número Strong: H3835
Lexema: לָבַן
Transliteración: labán
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 8
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ לָבַן labán; raíz prim.; ser (o llegar a ser) blanco; también (como nom. de H3843) hacer ladrillos: — blanco, emblanquecer, hacer ladrillos.
Equivalencia BDB o OSHL: l.ak.aa, l.ak.ao
Equivalencia TWOT: 1074h
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4235, GK-H4236
Equivalencia Griega en la LXX: (λευκαίνω) G3021
Etimología:
—
Cognados:
Leboná (לְבוֹנָה) H3829; lebaná (לְבָנָה) H3842; Libná (לִבְנָה) H3841; labán (לָבָן) H3836; Labán (לָבָן) H3837; leboná (לְבוֹנָה) H3828; labán (לָבַן) H3835; Libní (לִבְנִי) H3845; malbén (מַלְבֵּן) H4404; libná (לִבְנָה) H3840; libní (לִבְנִי) H3846; libné (לִבְנֶה) H3839; mut (מוּת) H4192; Lebaná (לְבָנָא) H3838; lebená (לבֵנָה) H3843; Lebanón (לְבָנוֹן) H3844
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אַלְבִּֽין׃): verb.hif.impf.p1.u.sg (1)
(יַלְבִּ֔ינוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl (1)
(לְבֵּ֖ן): verb.hif.infc.u.u.u.a (1)
(הִלְבִּ֖ינוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (1)
(יִֽתְלַבְּנ֤וּ): verb.hit.impf.p3.m.pl (1)
(נִלְבְּנָ֣ה): verb.qal.impf.p1.u.pl (1)
(לְבֹּן֙): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(לְבֹּ֥ן): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4235 I. לָבַן (l ā∙ḇǎ n): verbo; ≡ H3835; TWOT-1074b, TWOT-1074h —
1. LN-79.26-79.38 (hif) ser blanco, o sea, permanecer en el estado del color blanco como la característica de un objeto, con el significado asociativo de pureza o inocencia (BHS Sal 51.9 [BE Sal 51:7]; Isa 1:18; Joe 1:7 +);
2. LN-88.24-88.35 (hif) ser impecable, o sea, estar en un estado moralmente puro (Dan 11:35 +); (hitp) purificado, mostrarse a uno mismo impecable, o sea, estar en un estado moralmente puro (Dan 12:10 +).
——————————
DH-4236 II. לָבַן (l ā∙ḇǎ n): verbo; ≡ H3835; TWOT-1074b -LN-45 (qal) hacer ladrillos, o sea, un proceso de cocción de arcilla al sol o en horno de barro, algunas veces mezclándolo con materia vegetal para hacerlo más fuerte como un material de construcción (Gén 11:3; Éxo 5:7, Éxo 5:14 +), véase también el dominio LN-7.77-7.79.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
לבן
lâban
BDB Definición:
1) ser blanco.
1a) (Hifil).
1a1) hacer blanco, volverse blanco, purificar.
1a2) mostrar la blancura, ponerse blanco.
1b) (Hitpael) volverse blanco, ser purificado (ético).
2) (Qal) hacer ladrillos.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1074b, 1074h.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(II) לבן QAL:
Hacer adobes o ladrillos (Gén 11:3; Éxo 5:7). — Impf. נִלְבְּנָה; Inf. לִלְבֹּן.