Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3863 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3863 – Números de Strong

Número Strong: H3863
Lexema: לוּא
Transliteración: lu
Categoría gramatical: (OS) conj;
(TH) Conjunción

Apariciones en BHS: 22
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

לוּא lu; o לֻא ; o לוּ lu; partícula condicional; si; por impl. (interj. como deseo) ¡ojalá!: — aunque, ¡oh, que!, ¡oh, si!, ojalá, quizá, sea, si, te ruego.


Equivalencia BDB o OSHL: l.ar.aa
Equivalencia TWOT: 1085
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4273
Equivalencia Griega en la LXX: (ὀφείλω) G3784


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica:
Palabras Derivadas:
Derivados: לוּלֵא) lûlēʾ H3884;


Cognados:
Lud (לוּד) H3865; ludí (לוּדִי) H3866; lubí (לוּבִי) H3864; lu (לוּא) H3863; lulé (לוּלֵא) H3884


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(ל֤וּ־): conj (21)
(לֹ֣א): nega (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4273 לוּ (): conjunción; ≡ H3863; TWOT-1085 -LN-89.65-89.70 ¡si!, ¡si solamente!, ¡O qué!, o sea, marca una condición enfática real o hipotética, exacta o contraria a los hechos, implicando que el orador está profundamente involucrado en el entorno (Gén 17:18; Gén 23:13; Gén 30:34; Gén 50:15; Núm 14:2 (2×); Núm 20:3; Núm 22:29; Deu 32:29; Jos 7:7; Jue 8:19; Jue 13:23; 1Sa 14:30; 2Sa 18:12; BHS 2Sa 19.7 [BE 2Sa 19:6]; Job 6:2; Job 16:4; BHS Sal 81.14 [BE Sal 81:13]; Isa 48:18; Isa 63:19; Eze 14:15; Miq 2:11 +), nota: para el Texto Masorético texto en Job 9:33; BHS Sal 55.13 (2×) [BE Sal 55:12 (2×)], véase DH-4202.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

לוּ / לא / לוּא

lû’ / lû

BDB Definición:

1) si, oh!, si solamente!.

1a) si (condición improbable).

1b) aunque sólo sea!, oh!, que haría eso!.

Parte del Discurso: conjunción

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una partícula condicional

La misma palabra por número de TWOT: 1085.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

לוּ
1) Si:
lu jaféts YHVH la-hamiténu = Si YHVH hubiera querido matarnos (Jue 13:23).
2) Quizás (Gén 50:15).
3) Por favor:
lu shmaéni = por favor, escúchame (Gén 23:13; la RVA tiene:
«te ruego que me escuches»).
4) la RVA tiene:
«te ruego que me escuches»).
4) Ojalá (Gén 17:18).
— לֹא דָבָר En Amó 6:13 hay un juego de conceptos a partir del nombre de la ciudad de Lodebar. Al vocalizar לֹא דָבָר en lugar de לֹא דְבָר se hace que el nombre de la ciudad signifique «poca cosa» (Comp. 2Sa 17:27). Ver nota RVA.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez