Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4054 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4054 – Números de Strong

Número Strong: H4054
Lexema: מִגְרָשׁ
Transliteración: migrásh
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 115
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מִגְרָשׁ migrásh; también (en plur.) fem. (Eze 27:28) מִגְרָשָׁה migrashá; de H1644; suburbio (i. e. campo abierto a donde se arrea el ganado para que paste); de aquí, área alrededor de un edificio, u orilla del mar: — costa, expulsado, ejido.


Equivalencia BDB o OSHL: c.di.ag
Equivalencia TWOT: 388c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4494, GK-H4495
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀφορίζω) G873, (διάστημα) G1292, (κατάσχεσις) G2697, (περίχωρος) G4066


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (גָּרַשׁ) gāraš H1644


Cognados:
guereshunní (גֵּרְשֻׁנִּי) H1649; garásh (גָּרַשׁ) H1644; Guereshón (גֵּרְשׁוֹן) H1648; guerushá (גְּרֻשָׁה) H1646; guéresh (גֶּרֶשׁ) H1645; migrásh (מִגְרָשׁ) H4054; Guereshóm (גֵּרְשֹׁם) H1647


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מִגְרֹשֹֽׁות׃): subs.f.pl.a (1)
(מִגְרְשֵׁיהֶֽן׃): subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl (8)
(מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ס): subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg (91)
(מִגְרְשֵׁיהֶם֙): subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (5)
(מִגְרְשֵׁ֥י): subs.m.pl.c (3)
(מִגְרָשׁ֮): subs.m.sg.a (4)
(מִגְרָשָׁ֖הּ): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
(מִגְרַ֤שׁ): subs.m.sg.c (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4494 מִגְרָשׁ (mi ḡ∙ rāš): sustantivo masculino; ≡ H4054;TWOT-388c —

1. LN-1.60-1.68 tierra de pastoreo, ejido, o sea, tierra sin labrar alrededor de una ciudad (Lev 25:34; Núm 35:2-7 mencionado múltiples veces; Jos 14:4; Jos 21:2-42 mencionado múltiples veces; 1Cr 5:16; BHS 1Cr 6.40 [BE 1Cr 6:55] – BHS 1Cr 6.66 [BE 1Cr 6:81] mencionado múltiples veces; 1Cr 13:2; 2Cr 11:14; 2Cr 31:19; Eze 27:28; Eze 36:5; Eze 48:15, Eze 48:17 +);

2. LN-1.60-1.68 lugar abierto, o sea, un lugar abierto relativamente pequeño alrededor de un edificio (Eze 45:2 +);

3. LN-1.60-1.68 costa, orilla del mar, o sea, lugar abierto cerca del mar (Eze 27:28 +), nota: véase DH-4495.

——————————

DH-4495 מִגְרְשֹׁות (mi ḡ∙ re šô): sustantivo femenino pl.; ≡ H4054; TWOT-388c -LN-1.69-1.78 océano, literalmente, las praderas del mar (Eze 27:28 +) nota: KB “poco claro en cuanto al significado”, otr, véase DH-4494.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מגרשׁה / מגרשׁ

migrâsh / migrâshâh

BDB Definición:

1) común, tierra común, tierra abierta, suburbio.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H1644

La misma palabra por número de TWOT: 388c.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מִגְרָשׁ Campo alrededor de una ciudad (Núm 35:3). — Const. מִגְרַשׁ; Suf. מִגְרָשָׁהּ; Const.pl. מִגְרְשֵׁי; Suf. מִגְרְשֵׁיהֶם.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez