Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4101 – Números de Strong
Número Strong: H4101
Lexema: מָה
Transliteración: má
Categoría gramatical: (OS) Pronombre Indefinido Interrogativo;
(TH) I
Apariciones en BHS: 13
Idioma: Arameo
Definición Strong:
→ מָה má (cald.); corresp. a H4100: — cuál es la causa, cuán, lo que, por qué.
Equivalencia BDB o OSHL: xm.ab.aa
Equivalencia TWOT: 2822
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10356, GK-H10408
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (מָא) māʾ H3964
Cognados:
má (מָא) H3964; mut (מוֹת) H4193; má (מָה) H4101
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מָ֤ה): prin.u.u (13)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DA-10408 מָה (m ā(h)): pronombre (interrogativo); pronombre (relativo); DH-4537 H4100 ≡ H4101; TWOT-2822 —
1. LN-92.15 ¿Porqué? ¿Qué?; un marcador de interrogación (Esd 4:22; Esd 7:23; Dan 2:15; BHS Dan 4.32 [BE Dan 4:35] +), comparar DA-10190, véase también DA-10356, DA-10394;
2. LN-92.27-92.28 que, lo que, lo que sea, una referencia relativa a cualquier entidad, evento o estado (Esd 6:8, Esd 6:9; Esd 7:18; Dan 2:22, Dan 2:28, Dan 2:29 (2×), Dan 2:45; BHS Dan 4.32 [BE Dan 4:35] +);
3. LN-78.13 ¡cuán!, muy, en un alto grado; un punto relativamente alto sobre una escala, que incluye exclamación (BHS Dan 3.33 [BE Dan 4:3] (2×) +)
——————————
DA-10356 כְּמָה (ke mā(h)): adverbio [prep osición + pronombre interrogativo] [véase también DA-10408]; DH-4015 + DH-3869 + DH-4537 -LN-78.13 (adverbio) ¡Cuán!; un marcador de un grado alto sobre una escala comparativa (BHS Dan 3.33 (2×) [BE Dan 4:3 (2×) +])
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מה
(Arameo)
mâh
BDB Definición:
1) lo que, sea cual sea.
1a) ¿qué?.
1b) lo que sea, lo que, pese a todo.
1c) ¿cómo?, ¿por qué?, ¿por qué? (con prefijos).
Parte del Discurso: pronombre interrogativo o indefinido
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: correspondiente a H4100
La misma palabra por número de TWOT: 2822.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(AR) מָה
1) Pronombre interrogativo y relativo:
a) mah avádt = ¿Qué haces? (Dan. 4:32/Dan 4:35). b) mah di lehevé = lo que ha de acontecer (Dan 2:28).
2) Con preposiciones:
a) atóhi ke-máh ravrenín = ¡Cuán grandes son sus señales! (Dan. 3:33/Dan 4:3). b) le-máh yisgué javalá = ¿Por qué se ha de incrementar el daño? (Esd 4:22). c) al meh datá mehajtsefáh = ¿Por qué un decreto tan severo? (Dan 2:15)