Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4150 – Números de Strong
Número Strong: H4150
Lexema: מוֹעֵד
Transliteración: moéd
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 223
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מוֹעֵד moéd; o מֹעֵד moéd; o (fem.) מוֹעָדָה moadá (2Cr 8:13); de H3259; prop. nombramiento, designación, i. e. tiempo fijo o temporada; espec. festival; convencionalmente año; por impl. asamblea (debido a que se reúne con un propósito def.); tec. congregación; por extens. lugar de reunión; también señal (por ser determinada de antemano): — año, asamblea, compañía, concertar, congregación, congregar, consejo, determinar, estación, festividad, festival, fiesta, hora, largo, lugar, ocasión, plazo, reunión, reunir, sazón, señalar, sinagoga, solemne, solemnidad, testimonio, tiempo.
Equivalencia BDB o OSHL: j.cb.ac
Equivalencia TWOT: 878b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4595
Equivalencia Griega en la LXX: (βουλή) G1012, (ἑορτή) G1859, (καιρός) G2540, (μαρτυρία) G3141, (μαρτύριον) G3142, (πανήγυρις) G3831, (σημεῖον) G4592, (ὥρα) G5610
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (יָעַד) yāʿad H3259
Cognados:
Yedí (יֶעְדִּי) H3260; edá (עֵדָה) H5712; muadá (מוּעָדָה) H4152; yaád (יָעַד) H3259; moéd (מוֹעֵד) H4150; moád (מוֹעָד) H4151; Noadyá (נוֹעַדְיָה) H5129
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מֹּעֲדִ֑ים): subs.m.pl.a (12)
(מֹועֲדֵיכֶם֙): subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl (4)
(מֹ֣ועֲדֶ֔יהָ): subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg (2)
(מֹועֲדֵ֖י): subs.m.pl.c (8)
(מֹּועֵד֙): subs.m.sg.a (179)
(מֹֽועֲדֵ֑נוּ): subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(מֹועֲדֶ֑ךָ): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (1)
(מֹועֲדָֽהּ׃): subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg (2)
(מֹועֲדָֽם׃): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(מֹועֲדֹ֑ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (7)
(מֹועֵד֙): subs.m.sg.c (6)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4595 מֹועֵד (mô ∙ʿ ēḏ): sustantivo masculino; ≡ H4150;TWOT-878b —
1. LN-67.17-67.64 tiempo designado, o sea, un punto particular de tiempo relacionado con otros puntos de tiempo, enfatizando el propósito designado de este tiempo por una autoridad (Lev 23:4);
2. LN-67.163-67.200 estación, o sea, una unidad de un ciclo anual, que tiene un clima especial y un patrón de crecimiento de plantas único (Gén 1:14; Sal 104:19);
3. LN-67.163-67.200 unidad de tiempo, o sea, una unidad específica de tiempo; no está necesariamente relacionada con el ciclo anual o lunar (Dan 12:7);
4. LN-51 fiesta, o sea, un festival de adoración y/o alabanza, con un enfoque especial sobre la designación de este tiempo por una autoridad; puede incluir comidas festivas y ofrendas para Dios (Ose 9:5);
5. LN-15.123-15.134 asamblea, o sea, un grupo de personas que se reúnen, generalmente como parte de un consejo, para tratar un tema específico (Isa 14:13), nota: según el contexto, esto puede ser una asamblea de seres naturales o sobrenaturales;
6. LN-55.7-55.13 ejército, o sea, un grupo de soldados que se reúnen (Lam 1:15);
7. LN-7.2-7.25 unidad: אֹהֶל מֹועֵד (ʾō∙ hěl mô∙ʿēḏ) El tabernáculo de reunión, o sea, otro nombre para el tabernáculo, la tienda oficial de adoración, con un enfoque en que esta tienda era sólo utilizada por personas autorizadas y estaba localizada en un lugar específico (Éxo 27:21).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מועדה / מעד / מועד
mô‛êd / mô‛êd / mô‛âdâh
BDB Definición:
1) lugar designado, hora señalada, reunión.
1a) tiempo señalado.
1a1) tiempo señalado (general).
1a2) temporada sagrada, fiesta establecida, temporada fijada.
1b) reunión designada.
1c) lugar designado.
1d) señal o signo nombrado.
1e) tabernáculo de reunión.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H3259
La misma palabra por número de TWOT: 878b.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
מוֹעֵד
1) Lugar acordado de reunión (Jos 8:14).
2) Tiempo fijado, plazo (Éxo 9:5; Dan 12:7).
3) Tiempo de fiesta, festividad (Lam 2:7; Zac 8:19).
4) Acuerdo (Jue 20:38).
5) Asamblea (Isa 14:13). — a) óhel moéd = tienda de reunión o tabernáculo (1Re 8:24). b) bet moéd = casa destinada, alusión al Seol o morada de los muertos (Job 30:23). — Var. מֹעֵד; Suf. מוֹעֲדוֹ; Const.pl. מוֹעֲדֵי; Suf. מוֹעֲדֵיכֶם.