Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4446 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4446 – Números de Strong

Número Strong: H4446
Lexema: מְלֶכֶת
Transliteración: meléket
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מְלֶכֶת meléket; de H4427; reina: — reina.


Equivalencia BDB o OSHL: m.cd.ad
Equivalencia TWOT: 1199c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4906


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (מלך) mlk


Cognados:
Moléket (מֹלֶכֶת) H4447; MalkiTsedéc (מַלְכִּי־צֶדֶק) H4442; malkielí (מַלְכִּיאֵלִי) H4440; Malkiél (מַלְכִּיאֵל) H4439; meléket (מְלֶכֶת) H4446; meluká (מְלוּכָה) H4410; Mélek (מֶלֶךְ) H4429; malúk (מַלּוּךְ) H4409; mamlaká (מַמְלָכָה) H4467; malká (מַלְכָּה) H4436; Malkiyá (מַלְכִּיָּה) H4441; Milká (מִלְכָּה) H4435; mélek (מֶלֶךְ) H4428; Yamlék (יַמְלֵךְ) H3230; malkút (מַלְכוּת) H4438; mólek (מֹלֶךְ) H4432; Malkám (מַלְכָּם) H4445; Malkirám (מַלְכִּירָם) H4443; mamlakút (מַמְלָכוּת) H4468; malák (מָלַךְ) H4427; Malkishúa (מַלְכִּישׁוּעַ) H4444


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְלֶ֣כֶת): subs.f.sg.c (5)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4906 מְלֶכֶת (me lě∙ḵěṯ): sustantivo femenino; ≡ H4446;TWOT-1199c —

1. LN-37.48-37.95 reina, o sea, una mujer que ejerce potestad real (Jer 7:18; Jer 44:17, Jer 44:18, Jer 44:19, Jer 44:25 +);

2. LN-12.23 unidad: מְלֶכֶת הַ־שָׁמַיִם (me lě∙ḵěṯ hǎ- šā∙mǎ∙yim) la reina del cielo, o sea, una deidad pagana (Jer 7:18; Jer 44:17, Jer 44:18, Jer 44:19, Jer 44:25 +), nota: no se sabe con certeza quién es, posiblemente la diosa Astoret.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מלכת

meleketh

BDB Definición:

1) reina.

Parte del Discurso: sustantivo femenino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H4427

La misma palabra por número de TWOT: 1199c.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מְלֶכֶת En Jer 7:18; Jer 44:17, Jer 44:19, Jer 44:25, el epíteto meléjet ha-shamáyim, «reina del cielo», parece referirse a la diosa principal de los cananeos. Este nombre también ha sufrido una deformación sarcástica, debiendo su forma original ser מַלְכָּה.
— מַלְכֻת Ver מַלְכוּת.
— (I) מלל QAL o NIFAL:
Secarse, marchitarse (Sal 37:2; Job 14:2). — Impf. יִמַּל, יִמָּֽלוּ.
POLEL:
Marchitarse (Sal 90:6). — Impf. יְמוֹלֵל.
HITPOLEL:
Quedarse seco como un cadáver. — En Sal. 58:8/Sal 58:7 la RVA traduce «que cuando apunten con sus flechas, éstas queden despuntadas». En lugar de יִדְרֹךְ חִצָּו כְּמוֹ יִתְמֹלָֽלוּ se sugiere leer יִדְרֹךְ חִצָּו בָּם וְיִתְמֹלָֽלוּ, «apunte contra ellos sus flechas, y queden secos». En este caso el sujeto es Dios, y el objeto son los impíos.
— (II) מלל QAL:
Circuncidar (Jos 5:2). — Impv. מֹל.
NIFAL:
Dejarse ser circuncidado (Gén 17:11). — Perf. נְמֵלְתֶּם.
— (III) מלל QAL:
Hacer señas rascando con los pies (Pro 6:13). — Part. מֹלֵל.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez