Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4574 – Números de Strong
Número Strong: H4574
Lexema: מַעֲדָן
Transliteración: maadán
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מַעֲדָן maadán; o (fem.) מַעֲדַנָּה maadanná; de H5727; golosina o (abst.) placer (adv. plácidamente): — dar alegría, deleite, delicadamente.
Equivalencia BDB o OSHL: p.au.ak
Equivalencia TWOT: 1567d
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5052
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (עדן) ʿdn
Cognados:
Adín (עָדִין) H5720; adán (עָדַן) H5727; Étsen (עֵצֶן) H6112; adín (עָדִין) H5719; Adná (עַדְנָא) H5733; Adiná (עֲדִינָא) H5721; adinó (עֲדִינוֹ) H5722; maadán (מַעֲדָן) H4574; éden (עֵדֶן) H5730; Adná (עַדְנָה) H5734; Éden (עֵדֶן) H5731
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַעֲדַנֹּ֑ת): advb.f.pl.a (1)
(מַ֣עֲדַנִּ֔ים): subs.m.pl.a (2)
(מַֽעֲדַנֵּי־): subs.m.pl.c (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5052 מַעֲדַנִּים (mǎ ∙ʿǎḏǎ n∙ nîm): sustantivo masculino (pl.); ≡ H4574; TWOT-1567d —
1. LN-5.1-5.22 manjares, o sea, un plato delicioso (Gén 49:20; Lam 4:5 +);
2. LN-25.102-25.115 deleites, o sea, aquello que produce placer y satisfacción (Pro 29:17 +).
——————————
— מַעֲדַנּוֹת (mǎ ∙ʿǎḏǎ n∙ nôṯ): adverbio [véase también DH-5051 H4575]; TWOT-1649a -LN-25.156-25.166 confidentemente, una manera de andar que se caracteriza por el valor y la confianza (1Sa 15:32 +), nota: algunos lo traducen como “alegremente”; LBLA nota al pie “atado”.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מעדנּה / מעדן
ma‛ădân / ma‛ădannâh
BDB Definición:
1) golosina (alimento), deleite.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5727
La misma palabra por número de TWOT: 1567d.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
מַעֲדַנִּים
1) Manjares (Gén 49:20; Lam 4:5).
2) Satisfacciones (Pro 29:17).