Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4800 – Números de Strong
Número Strong: H4800
Lexema: מֶרְחָב
Transliteración: merkjáb
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 6
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מֶרְחָב merkjáb; de H7337; agrandamiento, sea lit. (espacio abierto, usualmente en buen sentido), o fig. (libertar): — anchura, (lugar) espacioso.
Equivalencia BDB o OSHL: t.bw.ak
Equivalencia TWOT: 2143c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5303
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רָחַב) rāḥab H7337
Cognados:
rákjab (רַחַב) H7338; rakjáb (רָחָב) H7342; Rekjabyá (רְחַבְיָה) H7345; Rekjabám (רְחַבְעָם) H7346; Rekjobót (רְחֹבוֹת) H7344; rakjáb (רָחַב) H7337; rókjab (רֹחַב) H7341; Rakjáb (רָחָב) H7343; rekjób (רְחֹב) H7339; Rekjób (רְחֹב) H7340; merkjáb (מֶרְחָב) H4800
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מֶרְחֲבֵי־): subs.m.pl.c (1)
(מֶּרְחָ֣ב): subs.m.sg.a (5)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5303 מֶרְחָב (m ěr∙ḥāḇ): sustantivo masculino; ≡ H4800;TWOT-2143c —
1. LN-81.15-81.19 lugar espacioso, o sea, un lugar amplio y extenso, que implica comodidad, seguridad y libertad (2Sa 22:20; BHS Sal 18.20 [BE Sal 18:19]; BHS Sal 31.9 [BE Sal 31:8]; Sal 118:5 +);
2. LN-1.95-1.98 pradera, pastizal, literalmente, lugar espacioso, o sea, un espacio abierto que se utiliza para pastorear ganados (Ose 4:16 +);
3. LN-1.39-1.45 anchura, amplitud de la tierra, o sea, una superficie muy extensa, que parece no tener fin (Hab 1:6 +), nota: la NVI lo traduce como “toda”.
— מֶרְחַבְיָה (m ěr∙ḥǎḇ∙yā(h)) BDB: véase DH-5304.
DH-5304 מֶרְחָבְיָה (m ěr∙ḥā∙ḇe yā(h)): sustantivo propio – véase DH-5303 + DH-3363 H3050 (Sal 118:5 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מרחב
merchâb
BDB Definición:
1) lugar amplio o espacioso, ancho, extensiones.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7337
La misma palabra por número de TWOT: 2143c.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
מֶרְחָב
1) Anchura, amplitud:
le-merjavéi érets = por la amplitud de la tierra (Hab 1:6).
2) Lugar espacioso (Ose 4:16; Sal. 18:20/Sal 18:19). — Const.pl. מֶרְחֲבֵי.