Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4803 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4803 – Números de Strong

Número Strong: H4803
Lexema: מָרַט
Transliteración: marát
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 12
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מָרַט marát; raíz prim.; pulir; por impl. hacer calva (la cabeza), hinchar (el hombro); también, aguzar, afilar: — arrancar (la barba, el cabello), bruñir, caerse (el cabello), desollar, mesar, pulir.


Equivalencia BDB o OSHL: m.dm.aa
Equivalencia TWOT: 1244
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5307
Equivalencia Griega en la LXX: (ἕτοιμος) G2092, (ῥάπισμα) G4475, (σπάω) G4685, (τίλλω) G5089


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: מרט
Derivados: מוֹעַדְיָה) môʿadyâ H4153; (מָעֹט) māʿōṭ H4593;


Cognados:
Meremót (מְרֵמוֹת) H4822; Maralá (מַרְעֲלָה) H4831; maót (מָעֹט) H4593; Merayá (מְרָיָה) H4811; meronotí (מֵרֹנֹתִי) H4824; Merayót (מְרָיוֹת) H4812; Marsená (מַרְסְנָא) H4826; Mirmá (מִרְמָה) H4821; morát (מוֹרָט) H4178; marát (מָרַט) H4803; Moriyá (מוֹרִיָּה) H4179; Miriám (מִרְיָם) H4813; Méres (מֶרֶס) H4825


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְמֹרָֽט׃): adjv.pual.ptcp.u.m.sg.a (1)
(מְרוּטָ֑ה): adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a (1)
(מֹֽרְטִ֑ים): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(יִמָּרֵ֖ט): verb.nif.impf.p3.m.sg (2)
(מֹרָ֔טָּה): verb.pual.perf.p3.f.sg (2)
(מָרְטָ֖ה): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(מְרוּטָ֔ה): verb.qal.ptcp.u.f.sg.a (2)
(אֶמְרְטָ֞ה): verb.qal.wayq.p1.u.sg (1)
(אֶמְרְטֵ֑ם): verb.qal.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5307 מָרַט (m ā rǎ ): verbo; ≡ H4178, H4803; TWOT-1244 —

1. LN-19.27-19.33 (qal) arrancar, o sea, remover con violencia un objeto de una superficie (Esd 9:3; Neh 13:25; Isa 50:6 +); (qal pas.) quedar con cabeza calva (Eze 29:18 +);

2. LN-8.9-8.69 (pual) tener piel brillante, o sea, dicho de una persona que carece de vello (Isa 18:2, Isa 18:7 +) H4178; (nif) perder el cabello, volverse calvo (Lev 13:40, Lev 13:41 +);

3. LN-79.84-79.87 (qal) estar pulido, o sea, acción y efecto de alisar (BHS Eze 21.16 a [BE Eze 21:11 a] +), nota: cuando se utiliza en referencia a un arma, el énfasis es sobre la agudeza de la misma, véase también el dominio LN-79.95-79.96; (qal pas.) pulido (BHS Eze 21.14 [BE Eze 21:9], BHS Eze 21.33 [BE Eze 21:28] +); (pual) pulido, estar bruñido (1Re 7:45; BHS Eze 21.15 [BE Eze 21:10], BHS Eze 21.16 b [BE Eze 21:11 b] +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מרט

mâraṭ

BDB Definición:

1) desnudar, pulir, hacer liso o calvo o desnudo.

   1a) (Qal).

      1a1) hacer desnudo.

      1a2) fregar, pulir.

   1b) (Nifal) hacerse calvo.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1244.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מרט QAL:
1) Arrancar los pelos (Esd 9:3; Neh 13:25).
2) Pulir una espada (Eze 21:14).
3) Frotar la piel hasta desollarla, despellejarla (Eze 29:18). — Impf.suf. אֶמְרְטֵם; Inf. מְרְטָה; Part. מֹרְטִים; Pas. מְרוּטָה.
NIFAL:
Perder el cabello, volverse calvo (Lev 13:40). — Impf. יִמָּרֵט.
PUAL:
1) Ser bruñido, ser pulido (1Re 7:45; Eze. 21:15/Eze 21:10).
2) Tener piel brillante (Isa 18:2, Isa 18:7). — Perf. מֹרָֽטָּה; Part. מְמוֹרָט (מוֹרָט en Isa 18:2 y Isa 18:7 léase מְמוֹרָט, según algunos mss. y Rollos del M. M.)

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez