Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4832 – Números de Strong
Número Strong: H4832
Lexema: מַרְפֵּא
Transliteración: marpé
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 16
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מַרְפֵּא marpé; de H7495; prop. curativo, i. e. lit. (concr.) medicina, o (abst.) cura, sanidad; fig. (concr.) liberación, o (abst.) placidez: — apacible, curación, incurable, medicina, remedio, salud, salvación.
Equivalencia BDB o OSHL: t.dv.am
Equivalencia TWOT: 2196c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5340, GK-H5341, GK-H5342
Equivalencia Griega en la LXX: (ἴαμα) G2386, (ἴασις) G2392, (ἰατρός) G2395
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רָפָא) rāpāʾ H7495
Cognados:
refuá (רְפֻאָה) H7499; Rafá (רָפָא) H7498; Yirpeél (יִרְפְּאֵל) H3416; rifút (רִפְאוּת) H7500; Rafú (רָפוּא) H7505; rafá (רָפָא) H7495; marpé (מַרְפֵּא) H4832; Refayá (רְפָיָה) H7509; Refaél (רְפָאֵל) H7501
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַרְפֵּֽא׃): subs.m.sg.a (15)
(מַרְפֵּ֣א): subs.m.sg.c (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5340 I. מַרְפֵּא ( mǎr∙pē(ʾ)): sustantivo masculino; ≡ H4832;TWOT-2196c —
1. LN-23.129-23.141 salud, o sea, estado en que el ser orgánico carece de enfermedad (Pro 4:22 +);
2. LN-13.48-13.68 restauración, literalmente, salud, o sea, un cambio de estado, como una extensión figurativa del proceso de recuperación (Pro 12:18; Pro 13:17; Pro 15:4; Pro 16:24; Jer 14:19 a; Jer 33:6; BHS Mal 3.20 [BE Mal 4:2] +), nota: este cambio de estado puede connotar la recuperación física, pero este no es el foco principal de esta entrada;
3. LN-23.129-23.141 unidad: אַיִן מַרְפֵּא (ʾǎ∙ yin mǎr∙ pē(ʾ)) 1 incurabilidad, literalmente, sin remedio, o sea, que no se puede curar o sanar (2Cr 21:18 +);
4. LN-13.48-13.68 unidad: אַיִן מַרְפֵּא (ʾǎ∙ yin mǎr∙ pē(ʾ)) 1 sin remedio, o sea, que no puede cambiar de estado, como una extensión figurativa de una enfermedad que es incurable (2Cr 36:16; Pro 6:15; Pro 29:1 +);
5. LN-22.42-22.47 unidad: עֵת מַרְפֵּא (ʿēṯ m ǎ r∙ pē(ʾ)) 1 estado de paz, literalmente, tiempo de curación, o sea, una circunstancia favorable, como una extensión figurativa del proceso de curación (Jer 8:15; Jer 14:19 b +), nota: para otra interp en Pro 15:4, véase DH-5341; véase también DH-5342.
——————————
DH-5341 II. מַרְפֵּא (mǎr ∙ pē(ʾ)): sustantivo masculino; ≡ H4832;TWOT-2196c —
1. LN-25.80-25.84 serenidad, compostura, o sea, un estado emocional apacible y sosegado (Pro 14:30; Ecl 10:4 +);
2. LN-88.59-88.65 amabilidad, o sea, acción y efecto de comportarse de manera afable (Pro 15:4 +), para otra interp, véase DH-5340.
——————————
DH-5342 מַרְפֵּה (mǎr ∙ pē(h)): sustantivo masculino; ≡ H4832;TWOT-2196c -LN-25.80-25.84 paz, literalmente, curación, o sea, un estado emocional satisfecho, dicho de alguien que no está enojado o preocupado, como una extensión figurativa de un buen estado de salud (Jer 8:15 +), véase también DH-5340.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מרפּא
marpê’
BDB Definición:
1) salud, curación, la cura.
1a) curación, cura.
1b) salud, provecho, sano (de mente).
1c) sanación.
1c1) incurable (con negativo).
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7495
La misma palabra por número de TWOT: 2196c.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) מַרְפֵּא
1) Sanidad (Jer 33:6).
2) Remedio (Pro 29:1). — Var. מַרְפֵּה.
— (II) מַרְפֵּא Serenidad, apacibilidad (Ecl 10:4). — a) lev marpé = corazón apacible (Pro 14:30). b) marpé lashón = apacibilidad de lengua, es decir, lengua apacible (Pro 15:4).
— מַרְפֵּה En Jer 8:15 léase מַרְפֵּא (Ver I).