Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4929 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4929 – Números de Strong

Número Strong: H4929
Lexema: מִשְׁמָר
Transliteración: mishmár
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 22
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מִשְׁמָר mishmár; de H8104; guardia (el hombre, el puesto, o la prisión); fig. depósito; también (según se observó) uso (abst.), o ejemplo (concr.): — cárcel, centinela, guarda, guardia, prisión, servicio, turno.


Equivalencia BDB o OSHL: v.ef.ar
Equivalencia TWOT: 2414f
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5464, GK-H5465
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐφημερία) G2183


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (שָׁמַר) šāmar H8104


Cognados:
shimroní (שִׁמְרֹנִי) H8117; mishmár (מִשְׁמָר) H4929; shamár (מַָר) H8104; shomeroní (שֹׁמְרֹנִי) H8118; Shimrón (שִׁמְרוֹן) H8110; Shémer (שֶׁמֶר) H8106; Shimrón Merón (שִׁמְרוֹןמְראוֹן) H8112; Shomér (שׁוֹמֵר) H7763; Shimrít (שִׁמָרִית) H8116; shimúr (שִׁמֻּר) H8107; shomrá (שָׁמְרָה) H8108; Shimrí (שִׁמְרִי) H8113; ashmurá (אַשְׁמֻרָה) H821; Shemaryá (שְׁמַרְיָה) H8114; Shomerón (שֹׁמְרוֹן) H8111; Yishmerái (יִשְׁמְרַי) H3461; Shimrát (שִׁמְרָת) H8119; shemurá (שְׁמֻרָה) H8109; mishméret (מִשְׁמֶרֶת) H4931


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מִשְׁמָרָֽיו׃): subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(מִשְׁמָֽר׃): subs.m.sg.a (16)
(מִשְׁמַרְכֶ֑ם): subs.m.sg.a.prs.p2.m.pl (1)
(מִשְׁמָרֹ֔ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (1)
(מִשְׁמַ֗ר): subs.m.sg.c (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5464 I. מִשְׁמָר (miš mār): sustantivo masculino; ≡ H4929;TWOT-2414f —

1. LN-37.119-37.126 custodia, prisión, o sea, acción y efecto de guardar con cuidado y vigilancia a un preso, a menudo enfatiza el sitio donde estos están recluidos (Gén 40:3, Gén 40:4, Gén 40:7; Gén 41:10; Gén 42:17; Lev 24:12; Núm 15:34; Neh 12:25; Job 7:12; Pro 4:23; Eze 38:7 +), nota: para otra interp en Job 7:12, véase DH-5465;

2. LN-37.119-37.126 guardia, o sea, dicho de una persona o un conjunto de personas que vigilan y protegen algo o alguien (1Cr 26:16 (2×); BHS Neh 4.3 [BE Neh 4:9], BHS Neh 4.16 [BE Neh 4:22]; Jer 51:12 +);

3. LN-35.19-35.30 servicio, ministerio, o sea, acción y efecto de servir una función específica (Neh 13:14 +), véase también el dominio LN-53.53-53.64;

4. LN-35.19-35.30 grupo de ministros, o sea, conjunto de personas que sirve una función específica (Neh 12:24 (2×) +), véase también el dominio LN-11.12-11.54, LN-53.53-53.64;

5. LN-85.32-85.54 puesto, o sea, lugar donde un guardia inspecciona la gente (Neh 7:3 +);

6. LN-37.119-37.126 unidad: בַּיִת מִשְׁמָר ( yi miš mār) 1 prisión, literalmente, casa de reclusión, o sea, lugar destinado para la custodia de los presos (Gén 42:19 +), véase también el dominio LN-7.2-7.25;

7. LN-37.119-37.126 unidad: אִישׁ הַ־מִשְׁמָר (ʾ îš hǎ-miš mār) 1 guardia, literalmente, hombre de custodia, o sea, persona que vigila y protege algo o alguien (BHS Neh 4.17 [BE Neh 4:23] +).

——————————

DH-5465 II. מִשְׁמָר (miš mār): sustantivo masculino; ≡ H4929;TWOT-2414f -LN-6.14-6.22 bozal, o sea, aparato que se pone en la boca, que sirve para prevenir ataques (Job 7:12 +), para otra interp, véase DH-5464, nota: en este contexto se enfatiza el efecto de silenciar a alguien.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

משׁמר

mishmâr

BDB Definición:

1) lugar de reclusión, prisión, guardia, cárcel, puesto de guardia, vigilancia, observancia.

   1a) cárcel, prisión, cuerpo de guardia.

   1b) guardia, puesto de guardia, acto de la vigilancia.

   1c) observancias.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H8104

La misma palabra por número de TWOT: 2414f.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מִשְׁמָר
1) Custodia, vigilancia (Gén 40:3). — bet mishmár = celda (Gén 42:19).
2) Cosa que es objeto de vigilancia (Pro 4:23).
3) Guardia, centinela (Neh. 4:3/Neh 4:9).
4) Servicio, grupo de levitas en el servicio del templo (Neh 12:24; Neh 13:14). — Const. מִשְׁמַר; Suf. מִשְׁמַרְכֶם; Pl.suf. מִשְׁמָרָיו.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez