Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5085 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5085 – Números de Strong

Número Strong: H5085
Lexema: נִדְנֶה
Transliteración: nidné
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 1 Hápax Legómenon
Idioma: Arameo


Definición Strong:

נִדְנֶה nidné (cald.); de lo mismo que H5084; vaina; fig. el cuerpo (como receptáculo del alma): — cuerpo.


Equivalencia BDB o OSHL: xn.ad.ab
Equivalencia TWOT: 2851
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10464


Etimología:
Tipo de Lexema: Único


Cognados:
nejir (נְהִיר) H5094; nedád (נְדַד) H5075; nidné (נִדְנֶה) H5085; nejár (נְהַר) H5103


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נִדְנֶ֑ה): subs.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DA-10464 נִדְנֶה (ni ḏ∙ ně(h)): sustantivo masculino; DH-5620 H5085; TWOT-2851 —

1. LN-6.119 vaina, estuche, o sea, un envase para una espada (Dan 7:15 +), para otra interpretación, véase próxima entrada;

2. LN-26.1-26.16 בְּ־ גַּו נִדְנֶה (b- gǎw ni ḏ∙ ně(h)) el interior de una persona, el corazón de alguien, formalmente, el centro de la vaina (del cuerpo); se centra en las actitudes y emociones (Dan 7:15 +), nota: la NVI omite estas palabras como no comprensibles;

3. LN-90.43-90.44 בְּ־ גֹּון דְּנָה (b- gôn de nā(h)) teniendo eso en cuenta (Dan 7:15 -conjetura- LXX +), nota: véase comentarios por otras conjeturas

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

נדנה

(Arameo)

nidneh

BDB Definición:

1) vaina.

1a) significado incierto.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de lo mismo que H5084

La misma palabra por número de TWOT: 2851.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(AR) נִדְנֶה En Dan 7:15, en lugar de la frase בְּגוֹא נִדְנֶה que se puede traducir «en su envoltura» (Ver nota RVA), se sugiere leer בְּגוֹ דְּנָה, «en medio de esto» o «en estas circunstancias» (la RVA traduce:
«a causa de esto»).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez