Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5086 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5086 – Números de Strong

Número Strong: H5086
Lexema: נָדַף
Transliteración: nadáf
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 9
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

נָדַף nadáf; raíz prim.; empujar a un lado, i. e. dispersar: — arrebatar, fugaz, lanzar, mover, perderse, que se mueva, vencer.


Equivalencia BDB o OSHL: n.bi.aa
Equivalencia TWOT: 1307
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5622
Equivalencia Griega en la LXX: (διώκω) G1377, (ἐκλείπω) G1587, (ἐξωθέω) G1856, (κινέω) G2795, (ὀνειδίζω) G3679, (παροξύνω) G3947, (φέρω) G5342


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נדף


Cognados:
nadáf (נָדַף) H5086


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נִ֝דָּ֗ף): adjv.nif.ptca.u.m.sg.a (4)
(נִדַּ֖ף): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(תִּ֫נְדֹּ֥ף): verb.qal.impf.p2.m.sg (1)
(תִּדְּפֶ֥נּוּ): verb.qal.impf.p3.f.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יִדְּפֶ֣נּוּ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הִנְדֹּ֥ף): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5622 נָדַף (n ā∙ḏǎ p̄): verbo; ≡ H5086; TWOT-1307 —

1. LN-14.4-14.9 (qal) arrancar, dispersión, o sea, la acción del viento, se centra en la fugacidad de la acción (Sal 1:4; BHS Sal 68.3 (2×) [BE Sal 68:2 (2×)] +), nota: en algunos contextos esto puede referirse a destrucción; (nif) ser arrastrado por el viento (Lev 26:36; Job 13:25; Pro 21:6; Isa 19:7; Isa 41:2 +);

2. LN-33.439-33.445 (qal) refutar, formalmente, soplar, dispersar, o sea, discutir una declaración o afirmación, como una extensión figurada del viento que sopla y lleva lejos la paja (Job 32:13 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

נדף

nâdaph

BDB Definición:

1) conducir, ahuyentar, conducir separadamente.

1a) (Qal) mover alrededor.

1b) (Nifal) ser movido, ser conducido alrededor.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1307.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

נדף QAL:
Arrebatar (Sal 1:4). — En Job 32:13 la RVA traduce יִדְּפֶנּוּ, «lo refutará». Un manuscrito tiene יֶהְדָּפֶנּוּ, «lo apartará de un empujón». Otro manuscrito tiene יִרְדְּפֶנּוּ, «lo perseguirá». — Impf. תִּנְדֹּף, יִנְדְּפֶנּוּ.
NIFAL:
Ser sacudido, ser arrebatado por el viento (Lev 26:36; Isa 19:7). — En Sal 68:3, en lugar de כְּהִנְדֹּף עָשָׁן תִּנְדֹּף, se sugiere leer כְּהִנָּדֵף עָשָׁן יִנָּדֵֽפוּ, «como es disipado el humo así eran disipados». — Perf. נִדָּף; Part. נִדַּף.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez