Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5193 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5193 – Números de Strong

Número Strong: H5193
Lexema: נָטַע
Transliteración: natá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 58
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

נָטַע natá; raíz prim.; prop. golpear en, i. e. fijar; espec. plantar (lit. o fig.): — afirmar, hincar, labrar, planta, plantar, sembrar.


Equivalencia BDB o OSHL: n.db.aa
Equivalencia TWOT: 1354
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5749
Equivalencia Griega en la LXX: (ἵστημι) G2476, (πήγνυμι) G4078, (φυτεία) G5451, (φυτεύω) G5452, (φύω) G5453


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נטע
Derivados: מַטָּע) maṭṭāʿ H4302; (נָטִיעַ) nāṭîaʿ H5195; (נֶ֫טַע) neṭaʿ H5194;


Cognados:
néta (נֶטַע) H5194; mattá (מַטָּע) H4302; Netaím (נְטָעִים) H5196; natá (נָטַע) H5193; natíya (נָטִיעַ) H5195


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נְטוּעִ֖ים): adjv.qal.ptcp.u.m.pl.a (1)
(נֹטְעִ֖ים): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(נֹ֣טַֽע): subs.qal.ptca.u.m.sg.c (1)
(נָטֽוּעַ׃): subs.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(נִטָּ֗עוּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(תִּטְּעִ֣י): verb.qal.impf.p2.f.sg (2)
(תִטָּ֔עוּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(תִּטַּ֖ע): verb.qal.impf.p2.m.sg (3)
(תִטָּעֵ֨מֹו֙): verb.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יִטְּע֖וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(יִטַּע֙): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(נִטְע֣וּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (4)
(טַ֔עַת): verb.qal.infc.u.u.u.a (4)
(נְטֹ֤עַ): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
(נָטַ֥עְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (5)
(נְטַעְתִּ֣יךְ): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg (1)
(נְטַעְתִּ֖ים): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (3)
(נְטַעְתִּ֨יהוּ֙): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (2)
(נְטַעְתֶּ֔ם): verb.qal.perf.p2.m.pl (3)
(נָטָ֑עְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(נְטַעְתָּם֙): verb.qal.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(נָ֣טְעָה): verb.qal.perf.p3.f.sg (2)
(נָטָֽע׃): verb.qal.perf.p3.m.sg (4)
(נָטְע֣וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (5)
(נֹּוטֵ֣עַ): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(תִּטָּעֶֽהָ׃): verb.qal.wayq.p2.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(תִּטָּעֵ֑ם): verb.qal.wayq.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יִּטְּע֣וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּטַּ֥ע): verb.qal.wayq.p3.m.sg (3)
(יִּטָּעֵ֨הוּ֙): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5749 נָטַע (n ā∙ṭǎʿ): verbo; ≡ H5193; TWOT-1354 —

1. LN-43 (qal) plantar, o sea, colocar las semillas o porta injertos en la tierra para fines agrícolas (Lev 19:23); (qal pas.) incrustado, plantado (Ecl 3:2 +); (nif) ser plantado (Isa 40:24 +);

2. LN-18.12-18.23 (qal pas.) firmemente arraigado, formalmente, plantado, o sea, estar arraigado, como una extensión de tener una planta arraigada (Ecl 12:11 +);

3. LN-85.55-85.64 (qal) habitar, formalmente, plantar, o sea, hacer que viva o permanezca en un lugar determinado, como una extensión de la plantación de una semilla o raíz en la tierra (2Sa 7:10);

4. LN-45 (qal) establecer, construir, formalmente, plantar, o sea, construir una estructura permanente, como una extensión figurativa de plantar una semilla o raíz en la tierra (Deu 16:21);

5. LN-85.32-85.54 (qal) establecer, colocar, poner, o sea, colocar un objeto en un lugar, como una extensión de la siembra de una semilla o la raíz en la tierra (Isa 51:16);

6. LN-45 (qal) armar una tienda, formalmente, plantar, o sea, acondicionar una vivienda temporal (¿con especial atención a las estacas en la tierra?) como una extensión de la plantación de una semilla o la raíz en la tierra (Dan 11:45).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

נטע

nâṭa‛

BDB Definición:

1) plantar, sujetar, fijar, establecer.

1a) (Qal).

1a1) plantar.

1a2) plantar, establecer (fig.).

1b) (Nifal).

1b1) plantar.

1b2) ser establecido (fig.).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1354.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

נטע QAL:
1) Plantar (Gén 2:8; Isa 65:22).
2) Clavar, hincar (Esd 2:11).
3) Poner, insertar un miembro (Sal 94:9). — Perf. נָטַע, נְטַעְתֶּם; Suf. נְטַעְתָּם; Impf. יִטַּע; Impv. נִטְעוּ; Inf. לִנְטֹעַ, לָטַעַת; Suf. נִטְעֵךְ; Part. נוׄטֵעַ; Const. נוֹטַע; Pas. נָטוּעַ.
NIFAL:
Estar plantado (Isa 40:24). — Perf. נִטָּֽעוּ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez