Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5236 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5236 – Números de Strong

Número Strong: H5236
Lexema: נֵכָר
Transliteración: nekaar
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 36
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

נֵכָר nekaar; de H5234; foráneo, o (concr.) un extranjero, o (abst.) paganos: — ajeno, extranjero, extraño.


Equivalencia BDB o OSHL: n.do.ac
Equivalencia TWOT: 1368b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5797
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀλλογενής) G241, (ἀλλότριος) G245, (ἕτερος) G2087


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (נכר) nkr


Cognados:
nekaar (נֵכָר) H5236; nekót (נְכֹת) H5238; nokrí (נָכְרִי) H5237; nakár (נָכַר) H5234; néker (נֶכֶר) H5235


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נֵּכָ֤ר): subs.m.sg.a (35)
(נֵֽכַר־): subs.m.sg.c (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5797 נֵכָר (n ē∙ḵār): sustantivo masculino; ≡ H5236; TWOT-1368b —

1. LN-1.79-1.81 tierra extranjera, o sea, un área no nativa desde el punto de vista del orador, nota: siempre se usan en combinación, véase el siguiente;

2. LN-11.55-11.89 unidad: בֵּן נֵכָר (b ēn nē∙ḵār) extranjero, formalmente, hijo de una tierra extranjera, o sea, alguien sin vínculos de parentesco (2Sa 22:45);

3. LN-12.22 unidad: אֱלֹהִים הַ־ נֵכָר (ʾě hîm hǎ- nē∙ḵār) dios pagano, formalmente, dios de una tierra ajena, o sea, una deidad que no es el verdadero Dios (Gén 35:2);

4. LN-12.22 unidad: אֵל נֵכָר (ʾē l nē∙ḵār) dios pagano, formalmente, dios de una tierra ajena, o sea, una deidad que no es el verdadero Dios (Deu 32:12);

5. LN-12.22 unidad: אֱלֹוהַּ נֵכָר (ʾěa h nē∙ḵār) dios pagano, formalmente, dios de una tierra ajena, o sea, una deidad que no es el verdadero Dios (Dan 11:39);

6. LN-6.106-6.117 unidad: מִזְבֵּחַ הַ־ נֵכָר (miz a hǎ- nē∙ḵār) altares extranjeros, o sea, altares que no adoran al Dios verdadero (BHS 1Cr 14.2 [BE 1Cr 14:3]);

7. LN-53.44-53.52 unidad:כֹּל נֵכָר (k ōl nē∙ḵār) objetos extranjeros, o sea, algo común y lo que no está santificado ritualmente (Neh 13:30);

8. LN-1.79-1.81 unidad: אֲדָמָה נֵכָר (ʾǎ ḏā∙mā(h) nē∙ḵār) tierra extranjera, o sea, cualquier tierra que no sea autóctona desde el punto de vista del orador (Sal 137:4);

9. LN-6.96-6.101 unidad: הֶבֶל נֵכָר (h ě∙ḇěl nē∙ḵār) ídolos extranjeros sin valor, o sea, imágenes adoradas de los dioses paganos (Jer 8:19).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

נכר

nêkâr

BDB Definición:

1) extranjero, ajeno, extranjería, lo que es extranjero.

1a) extranjería, dioses extraños.

1b) ajeno, extranjero.

1c) extranjero (vanidades).

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5234

La misma palabra por número de TWOT: 1368b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

נֵכָר Extraño:
a) admát nejár = tierra de extraños (Sal 137:4). b) elohéi nejár = dioses extraños (Gén 35:2). c) havléi nejár = las vanidades del extranjero (Jer 8:19). — Const. נֵכַר־.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez