Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5236 – Números de Strong
Número Strong: H5236
Lexema: נֵכָר
Transliteración: nekaar
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 36
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נֵכָר nekaar; de H5234; foráneo, o (concr.) un extranjero, o (abst.) paganos: — ajeno, extranjero, extraño.
Equivalencia BDB o OSHL: n.do.ac
Equivalencia TWOT: 1368b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5797
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀλλογενής) G241, (ἀλλότριος) G245, (ἕτερος) G2087
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (נכר) nkr
Cognados:
nekaar (נֵכָר) H5236; nekót (נְכֹת) H5238; nokrí (נָכְרִי) H5237; nakár (נָכַר) H5234; néker (נֶכֶר) H5235
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נֵּכָ֤ר): subs.m.sg.a (35)
(נֵֽכַר־): subs.m.sg.c (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5797 נֵכָר (n ē∙ḵār): sustantivo masculino; ≡ H5236; TWOT-1368b —
1. LN-1.79-1.81 tierra extranjera, o sea, un área no nativa desde el punto de vista del orador, nota: siempre se usan en combinación, véase el siguiente;
2. LN-11.55-11.89 unidad: בֵּן נֵכָר (b ēn nē∙ḵār) extranjero, formalmente, hijo de una tierra extranjera, o sea, alguien sin vínculos de parentesco (2Sa 22:45);
3. LN-12.22 unidad: אֱלֹהִים הַ־ נֵכָר (ʾě lō∙ hîm hǎ- nē∙ḵār) dios pagano, formalmente, dios de una tierra ajena, o sea, una deidad que no es el verdadero Dios (Gén 35:2);
4. LN-12.22 unidad: אֵל נֵכָר (ʾē l nē∙ḵār) dios pagano, formalmente, dios de una tierra ajena, o sea, una deidad que no es el verdadero Dios (Deu 32:12);
5. LN-12.22 unidad: אֱלֹוהַּ נֵכָר (ʾě lôa h nē∙ḵār) dios pagano, formalmente, dios de una tierra ajena, o sea, una deidad que no es el verdadero Dios (Dan 11:39);
6. LN-6.106-6.117 unidad: מִזְבֵּחַ הַ־ נֵכָר (miz ∙ bēaḥ hǎ- nē∙ḵār) altares extranjeros, o sea, altares que no adoran al Dios verdadero (BHS 1Cr 14.2 [BE 1Cr 14:3]);
7. LN-53.44-53.52 unidad:כֹּל נֵכָר (k ōl nē∙ḵār) objetos extranjeros, o sea, algo común y lo que no está santificado ritualmente (Neh 13:30);
8. LN-1.79-1.81 unidad: אֲדָמָה נֵכָר (ʾǎ ḏā∙mā(h) nē∙ḵār) tierra extranjera, o sea, cualquier tierra que no sea autóctona desde el punto de vista del orador (Sal 137:4);
9. LN-6.96-6.101 unidad: הֶבֶל נֵכָר (h ě∙ḇěl nē∙ḵār) ídolos extranjeros sin valor, o sea, imágenes adoradas de los dioses paganos (Jer 8:19).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נכר
nêkâr
BDB Definición:
1) extranjero, ajeno, extranjería, lo que es extranjero.
1a) extranjería, dioses extraños.
1b) ajeno, extranjero.
1c) extranjero (vanidades).
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5234
La misma palabra por número de TWOT: 1368b.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נֵכָר Extraño:
a) admát nejár = tierra de extraños (Sal 137:4). b) elohéi nejár = dioses extraños (Gén 35:2). c) havléi nejár = las vanidades del extranjero (Jer 8:19). — Const. נֵכַר־.