Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5287 – Números de Strong
Número Strong: H5287
Lexema: נָעַר
Transliteración: naár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 11
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נָעַר naár; raíz prim. [prob. ident. con H5286, mediante la idea del sonido del roce de la melena, que usualmente acompaña el rugido del león]; retozar: — arrojar, derribar, escapar, -se, sacudir, -se.
Equivalencia BDB o OSHL: n.eh.aa
Equivalencia TWOT: 1388
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5850, GK-H5851
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀποτινάσσω) G660, (ἀποτινάσσω) G660, (διασκορπίζω) G1287, (ἐκτείνω) G1614, (ἐκτινάσσω) G1621, (ἐξεγείρω) G1825, (καταστρέφω) G2690, (σκορπίζω) G4650
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נער
Derivados: נַ֫עַר) naʿar H5289; (נְעֹ֫רֶת) nĕʿōret H5296;
Cognados:
náar (נַעַר) H5289; neóret (נְעֹרֶת) H5296; naár (נָעַר) H5287
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נָע֖וּר): adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(הִתְנַעֲרִ֧י): verb.hit.impv.p2.f.sg (1)
(אִנָּעֵ֔ר): verb.nif.impf.p1.u.sg (1)
(יִנָּעֲר֖וּ): verb.nif.impf.p3.m.pl (1)
(נִ֝נְעַ֗רְתִּי): verb.nif.perf.p1.u.sg (1)
(יְנַעֵ֪ר): verb.piel.impf.p3.m.sg (1)
(נִ֘עֵ֤ר): verb.piel.perf.p3.m.sg (1)
(יְנַעֵ֧ר): verb.piel.wayq.p3.m.sg (1)
(נָעַ֗רְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(נֹעֵ֤ר): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5850 II. נָעַר (n ā∙ʿǎ r): verbo; ≡ H5287; TWOT-1388 —
1. LN-16 (qal) sacudir, hacer un movimiento que resulte en que un objeto no se adhiere a otro objeto, lo que implica que lo que está sacudido pueda apartarse a otra área (Neh 5:13 a; Isa 33:9 +), nota: esto puede referirse a un cierto grado de daño; (qal pas.) ser sacudido (Neh 5:13 b +); (nif) sacudido, sacudirse a sí mismo libremente (Jue 16:20; Job 38:13; Sal 109:23 +); (piel) sacudir, barrer (Éxo 14:27; Neh 5:13 b; Sal 136:15 +); (hitp) sacudirse a uno mismo libremente (Isa 52:2 +);
2. LN-68.34-68.57 (qal) evitar, parar, formalmente, sacudir, o sea, no permitir que suceda algo, como una extensión figurativa de sacudir un objeto fuera de la mano de alguien (Isa 33:15 +), nota: para otra interp en Isa 33:9, véase DH-5851.
——————————
DH-5851 III. נָעַר (n ā∙ʿǎ r): verbo; ≡ H5287; TWOT-1388 -LN-79.78-79.83 (qal) marchitar, secar, o sea, que una planta o parte de ella halla perdido la humedad y así muera y se marchitarse (Isa 33:9 +), nota: para otra interp, véase DH-5850.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נער
nâ‛ar
BDB Definición:
1) agitar, sacudir o quitarse de encima.
1a) (Qal) sacudir, mostrar el vacío.
1b) (Nifal).
1b1) ser sacudido.
1b2) ser sacudido.
1c) (Piel) quitarse de encima o sacudir.
1d) (Hitpael) sacudirse a sí mismo.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [probablemente idéntica a H5286, a través de la idea del crujir de la melena, que generalmente acompaña al rugido del león]
La misma palabra por número de TWOT: 1388.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(II) נער QAL:
1) Sacudir algo en señal de rechazo (Isa 33:15; Neh 5:13a). — Perf. נָעַרְתִּי; Part.pas. נָעוּר.
NIFAL:
1) Escaparse libre con una sacudida (Jue 16:20).
2) Ser sacudido para que se desprenda (Sal 109:23; Job 38:13). — Perf. נִנְעַרְתִּי; Impf. אִנָּעֵר, יִנָּֽעֲרוּ.
PIEL:
Precipitar, arrojar, hacer caer algo de una sacudida (Éxo 14:27; Sal 136:15; Neh 5:13b). — Perf. נִעֵר; Impf. יְנַעֵר.
HITPAEL:
Desprenderse de algo con una sacudida (Isa 52:2). — Impv.fem. הִתְנַעֲרִי.