Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5344 – Números de Strong
Número Strong: H5344
Lexema: נָקַב
Transliteración: nacáb
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 25
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ נָקַב nacáb; raíz prim.; perforar, lit. (perforar, con mucha o poca violencia) o fig. (especificar, designar, calumniar): — atravesar, blasfemar, declarar, designar, horadar, maldecir, notable, roto, señalar, traspasar.
Equivalencia BDB o OSHL: n.fa.aa, n.fb.aa
Equivalencia TWOT: 1409
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5918, GK-H5919
Equivalencia Griega en la LXX: (διαστέλλομαι) G1291, (ἐπικαλέομαι) G1941, (ἐπονομάζω) G2028, (καταράομαι) G2672, (ὀνομάζω) G3687, (συνάγω) G4863
Etimología:
—
Cognados:
néqueb (נֶקֶב) H5345; nequebá (נְקֵבָה) H5347; maccabá (מַקָּבָה) H4717; néqueb (נֶקֶב) H5346; macquébet (מַקֶּבֶת) H4718; nacáb (נָקַב) H5344
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נָקֽוּב׃פ): adjv.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(נְקֻבֵי֙): subs.qal.ptcp.u.m.pl.c (1)
(נִקְּב֖וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (6)
(אֶקֹּ֔ב): verb.qal.impf.p1.u.sg (1)
(תִּקֹּ֥וב): verb.qal.impf.p2.m.sg (1)
(תִקֳּבֶ֑נּוּ): verb.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יִקְּבֻ֥הוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (3)
(יִנְקָב־): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(יִקֳּבֶֽנּוּ׃): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(נָקְבָ֧ה): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(נָקְבֹו־): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(נָקַ֤בְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(נְקָבָ֑הּ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (2)
(נֹקֵ֤ב): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(אֶקֹּ֖וב): verb.qal.wayq.p1.u.sg (1)
(יִּקֹּ֥ב): verb.qal.wayq.p3.m.sg (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5918 I. נָקַב (n ā∙ qǎ ḇ): verbo; ≡ H5344; TWOT-1409 —
1. LN-19.14-19.26 (qal) perforar, o sea, perforar un objeto y crear una abertura relativamente grande (BHS 2Re 12.10 [BE 2Re 12:9]; 2Re 18:21; Job 40:24, BHS Job 40.26 [BE Job 41:2]; Isa 36:6; Hab 3:14 +); (qal pas.) tener un agujero (Hag 1:6 +);
2. LN-33.126-33.133 (qal) nombre, designar, otorgar, o sea, llamar a una designación en la que coincida el nombre y la persona o la circunstancia (Gén 30:28; Isa 62:2 +); (qal pas.) ser notable (Amó 6:1 +); (nif) estar designado, estar registrado (Núm 1:17; BHS 1Cr 12.32 [BE 1Cr 12:31]; 1Cr 16:41; 2Cr 28:15; 2Cr 31:19; Esd 8:20 +), nota: véase también DH-5919.
——————————
DH-5919 II. נָקַב (n ā∙ qǎ ḇ): verbo; ≡ H5344; TWOT-1409 -LN-33.387-33.403 (qal) blasfemar, o sea, hablar mal de otra persona con calumnias e injurias, centrándose en el nombre o en su reputación y así hacerle daño (Lev 24:11, Lev 24:16 (2×) +), nota: véase también DH-5918.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נקב
nâqab
BDB Definición:
1) agujerear, perforar, taladrar, fijar.
1a) (Qal).
1a1) agujerear, taladrar.
1a2) aguijonear, designado.
1b) (Nifal) ser aguijoneado, ser designado, ser especificado.
2) (Qal) maldecir, blasfemar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1409.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נקב QAL:
1) Atravesar (2Re 18:21).
2) Señalar, distinguir a alguien positivamente (Amó 6:1).
3) Maldecir (Lev 24:11; Pro 11:25). Posiblemente era una expresión eufemística que daba a entender lo contrario, como el verbo «bendecir» en Job 2:9.
4) Señalar, especificar (Gén 30:28).
5) Otorgar un nombre (Isa 62:2). — Perf. נָקַבְתָּ; Impf. יִקּוֹב (Ver bajo קבב); Suf. יִקֳּבֶנּוּ; Impv. נָקְבָה; Part. נׄקֵב; Pas. נָקוּב; Const.pl. נְקֻבֵי.
NIFAL:
1) Ser designado (Núm 1:17; 1 Crón. 12:32/1Cr 12:31). — Perf. נִקְּבוּ.