Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5352 – Números de Strong
Número Strong: H5352
Lexema: נָקָה
Transliteración: nacá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 44
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נָקָה nacá; raíz prim.; ser (o hacer) limpio (lit. o fig.); por impl. (en un sentido adverso) estar desnudo, i. e. extirpado: — absorber, castigar, castigo, culpa, dejar, desamparar, destruir, dejar impune, inocente, librar, libre, limpiar, limpio, de ningún modo.
Equivalencia BDB o OSHL: n.fe.aa
Equivalencia TWOT: 1412
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5927
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄθωος) G121, (ἄθωος) G121, (ἐάω) G1439, (ἐκζητέω) G1567, (καθαρίζω) G2511, (καθαρισμός) G2512, (καθαρός) G2513, (καταλείπω) G2641
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נקה
Derivados: מְנַקִּיָּה) mĕnaqqîyâ H4518; (נָקִי) nāqî H5355a; (נָקִיא) nāqîʾ H5355b; (נִקָּיוֹן) niqqāyôn H5356a;
Cognados:
naquí (נָקִי) H5355; niccayón (נִקָּיוֹן) H5356; menaquít (מְנַקִּית) H4518; nacá (נָקָה) H5352
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הִנָּקֵ֣ה): advb.nif.infa.u.u.u.a (1)
(נַקֵּ֖ה): advb.piel.infa.u.u.u.a (5)
(נָקֹ֖ה): advb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(תִנָּק֔וּ): verb.nif.impf.p2.m.pl (2)
(תִנָּקֶ֔ה): verb.nif.impf.p2.m.sg (3)
(יִנָּקֶֽה׃): verb.nif.impf.p3.m.sg (7)
(הִנָּקִ֕י): verb.nif.impv.p2.f.sg (1)
(נִקֵּ֔יתִי): verb.nif.perf.p1.u.sg (2)
(נִקִּ֕יתָ): verb.nif.perf.p2.m.sg (1)
(נִקָּ֖תָה): verb.nif.perf.p3.f.sg (2)
(נִקָּֽה׃): verb.nif.perf.p3.m.sg (5)
(אֲנַקֶּֽךָּ׃ס): verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (2)
(תְנַקֵּֽנִי׃): verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(תְּנַקֵּ֔הוּ): verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יְנַקֶּ֑ה): verb.piel.impf.p3.m.sg (5)
(נַקֵּֽנִי׃): verb.piel.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(נִקֵּ֗יתִי): verb.piel.perf.p1.u.sg (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5927 נָקָה (n ā∙qā(h)): verbo; ≡ H5352; TWOT-1412 —
1. LN-38.1-38.13 (qal) impune, ser perdonado, o sea, no recibir un castigo justo, lo que implica el indulto o la inocencia (Jer 49:12 a +); (nif) liberado, quedar impune (Pro 6:29); (piel) dejar la impunidad (Éxo 34:7 (2×); Núm 14:18 (2×); Job 10:14; Jer 30:11 (2×); Jer 46:28; Nah 1:3 (2×) +);
2. LN-88.289-88.318 (nif) inocente, o sea, relativo a no tener culpa, ya sea por indulto o por falta de pecado o delito(Núm 5:31); (piel) considerar inocente, perdonar, perdón (Éxo 20:7; Deu 5:11; 1Re 2:9; Job 9:28; BHS Sal 19.13 [BE Sal 19:12]; BHS Joe 4.21 (2×) [BE Joe 3:21 (2×)] +);
3. LN-85.67-85.85 (nif) desterrado, o sea, relativo a verse obligado a vivir en otro lugar, como una extensión de desocupar un espacio (Zac 5:3 (2×));
4. LN-57.37-57.48 (nif) indigente, formalmente, desocupado, o sea, relativo incluso a la falta de elementos esenciales, como una extensión de desocupar un espacio (Isa 3:26).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נקה
nâqâh
BDB Definición:
1) estar vacío, ser claro, ser puro, ser libre, ser inocente, estar desolado, ser cortado.
1a) (Qal) estar vacío, estar limpio, ser puro.
1b) (Nifal).
1b1) ser limpiado, ser purgado.
1b2) ser limpio, estar libre de culpa, ser inocente.
1b3) ser libres, estar exento de castigo.
1b4) ser libre, estar exento de obligación.
1c) (Piel).
1c1) mantener inocente, absolver.
1c2) salir impune.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1412.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נקה QAL:
Quedar absuelto (Jer 49:12). — Inf.abs. נָקֹה.
NIFAL:
1) Quedar libre o exento de algo (Gén 24:8).
2) Quedar sin culpa (Jue 15:3).
3) Quedar impune (Jer 25:29).
4) Ser vaciada, quedar una ciudad abandonada por su gente (Isa 3:26). — Perf. נִקָּה, נִקֵּיתִי; Impf. יִנָּקֶה; Impv. הִנָּקִּי; Inf. הִנָּקֵה.
PIEL:
1) Absolver, dejar sin castigo (1Re 2:9).
2) Librar del efecto de algo (Sal. 19:13/Sal 19:2). — Perf. נִקֵּיתִי; Impf. יְנַקֶּה; Suf. תְּנַקֵּנִי, אֲנַקָֽךָּ; Impv.suf. נַקֵּנִי; Inf. נַקֵּה.
— נָֽקְטָה Job 10:1; Ver Nifal de קוט.