Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5367 – Números de Strong
Número Strong: H5367
Lexema: נָקַשׁ
Transliteración: nacásh
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נָקַשׁ nacásh; raíz prim.; entrampar (con lazo), lit. o fig.: — apoderarse, armar lazo, (poner) tropiezo.
Equivalencia BDB o OSHL: n.fl.aa
Equivalencia TWOT: 1419
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5943
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκζητέω) G1567, (ἐρευνάω) G2045, (παγιδεύω) G3802, (συλλαμβάνω) G4815
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נקשׁ
Cognados:
Nergál (נֵרְגַּל) H5370; nerd (נֵרְדְּ) H5373; nacásh (נָקַשׁ) H5367; Nergál Sarétser (נֵרְגַּלשַׁרְאֶצֶר) H5371
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מִתְנַקֵּ֥שׁ): verb.hit.ptca.u.m.sg.a (1)
(תִּנָּקֵשׁ֙): verb.nif.impf.p2.m.sg (1)
(יְנַקֵּ֣שׁ): verb.piel.impf.p3.m.sg (1)
(יְנַקְשׁ֤וּ׀): verb.piel.wayq.p3.m.pl (1)
(נֹוקֵ֣שׁ): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5943 נָקַשׁ (n ā∙ qǎ š): verbo; ≡ H5367; TWOT-1419 —
1. LN-37.1-37.32 (qal) control, formalmente, atrapar, o sea, el dominio y el poder de una persona o grupo sobre otro, como una extensión figurativa sería atrapar o capturar un animal, lo que puede incluir centrarse en golpear o batear un ave de corral (BHS Sal 9.17 [BE Sal 9:16] +), para otro análisis en el NVI texto, véase DH-3704 H3369 (nif); (piel) diseñar trampas (BHS Sal 38.13 [BE Sal 38:12] +); (hitp) tender trampas, poner una trampa (1Sa 28:9 +); (nif) ser atrapado (Deu 12:30 +);
2. LN-57.55-57.70 (piel) embargar, o sea, la toma de posesiones de un deudor (Sal 109:11 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נקשׁ
nâqash
BDB Definición:
1) tumbar, golpear, derribar.
1a) (Qal) derrumbar.
1b) (Nifal) ser empujado tras, ser impulsado.
1c) (Piel) golpear a, toma como objetivo.
1d) (Hitpael) ser golpeado.
2) (CLBL) atrapar.
2a) (Qal) atrapar.
2b) (Nifal) ser atrapado.
2c) (Piel) sentar trampas.
2d) (Hitpael) poner trampas.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1419.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נקשׁ [QAL]:
En Sal. 9:17/Sal 9:16, en lugar de נוֹקֵשׁ (Qal), se sugiere leer como Inf. de Nifal:
נוֹקַשׁ, «es atrapado» (Ver bajo יקשׁ).
NIFAL:
Caer en la trampa (Deu 12:30). — Impf. תִּנָּקֵשׁ.
PIEL:
Armar trampas (Sal. 38:13/Sal 38:12). — Impf. וַיְנַקְּשׁוּ.
HITPAEL:
Poner trampa (1Sa 28:9) — Part. מִתְנַקֵּשׁ.